Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Min kæreste og jeg har ansøgt om en ægteskabsattest hos familieretshuset til brug ved vielse i Filippinerne.
På 5 dagen efter familieretshuset har modtaget ansøgningen, modtager jeg brev fra dem.
I brevet indkalder de os til en samtale, og beder min kæreste om at fremsende en kopi af gyldigt visum.
ligeledes skal vi til samtalen medbringe alle originale dokumenter til samtalen.
Jeg besvare deres brev at vi skal giftes i filippinerne og at min kæreste altså ikke har visum til Danmark. Fordi hun bor på Filippinerne.
I dag modtager jeg så svar fra dem, hvor de skriver at de godt var klar over at vi skal giftes i Filippinerne - I samme brev indkalder de os igen til en samtale, og beder igen min kæreste indsende kopi af gyldigt visum.
Jeg har i dag skrevet et langt brev til dem, hvor jeg understreger at ingen af os bor i Danmark, at min kæreste BOR og opholder sig i Filippinerne og ikke har noget visum. Jeg citer udskrift fra deres hjemmeside hvor det skriver.
For at kunne indgå ægteskab i Danmark skal I begge være fyldt 18 år, og I skal begge skal være ugifte.
Hvis en af jer tidligere har været gift, skal det tidligere ægteskab være ophørt, før I kan indgå et nyt ægteskab.
Der må ikke indgås ægteskab mellem nærtbeslægtede, og hvis den ene af jer er under værgemål, skal værgen give samtykke til, at ægteskabet indgås.
Lovligt ophold
Beskrivelse fra Familieretshusets egen hjemmeside.
Som udgangspunkt er det en betingelse for at kunne indgå ægteskab i Danmark, at I begge lovligt kan rejse ind i Danmark og opholde jer her. Der kan dog ses bort fra denne betingelse, hvis I begge eller den ene af jer ikke bor eller opholder sig i Danmark, når I søger om en ægteskabsattest til brug for, at I kan blive viet i udlandet.
Jeg ved ikke om de bevist undgår at læse og behandle efter at man kan se bort fra den sidste betingelse.
Er meget frustreret
På 5 dagen efter familieretshuset har modtaget ansøgningen, modtager jeg brev fra dem.
I brevet indkalder de os til en samtale, og beder min kæreste om at fremsende en kopi af gyldigt visum.
ligeledes skal vi til samtalen medbringe alle originale dokumenter til samtalen.
Jeg besvare deres brev at vi skal giftes i filippinerne og at min kæreste altså ikke har visum til Danmark. Fordi hun bor på Filippinerne.
I dag modtager jeg så svar fra dem, hvor de skriver at de godt var klar over at vi skal giftes i Filippinerne - I samme brev indkalder de os igen til en samtale, og beder igen min kæreste indsende kopi af gyldigt visum.
Jeg har i dag skrevet et langt brev til dem, hvor jeg understreger at ingen af os bor i Danmark, at min kæreste BOR og opholder sig i Filippinerne og ikke har noget visum. Jeg citer udskrift fra deres hjemmeside hvor det skriver.
For at kunne indgå ægteskab i Danmark skal I begge være fyldt 18 år, og I skal begge skal være ugifte.
Hvis en af jer tidligere har været gift, skal det tidligere ægteskab være ophørt, før I kan indgå et nyt ægteskab.
Der må ikke indgås ægteskab mellem nærtbeslægtede, og hvis den ene af jer er under værgemål, skal værgen give samtykke til, at ægteskabet indgås.
Lovligt ophold
Beskrivelse fra Familieretshusets egen hjemmeside.
Som udgangspunkt er det en betingelse for at kunne indgå ægteskab i Danmark, at I begge lovligt kan rejse ind i Danmark og opholde jer her. Der kan dog ses bort fra denne betingelse, hvis I begge eller den ene af jer ikke bor eller opholder sig i Danmark, når I søger om en ægteskabsattest til brug for, at I kan blive viet i udlandet.
Jeg ved ikke om de bevist undgår at læse og behandle efter at man kan se bort fra den sidste betingelse.
Er meget frustreret
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Det lyder til at du er løbet ind i en, som bevidst(løst) anvender standardsvar, som ikke passer til din situation. Har du ikke mulighed for at møde personligt op på et af deres kontorer? Der vil du nok lettere komme igennem tågen.
Der er en afdeling for internationale ægteskaber i Odense:
https://familieretshuset.dk/om-familier ... egteskaber
Ellers er der afdelinger i flere byer:
https://familieretshuset.dk/om-familier ... eretshuset
Der er en afdeling for internationale ægteskaber i Odense:
https://familieretshuset.dk/om-familier ... egteskaber
Ellers er der afdelinger i flere byer:
https://familieretshuset.dk/om-familier ... eretshuset
mhg
Juniorrådgiver for ÆUG
Juniorrådgiver for ÆUG
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Jeg ville godt kunne komme til samtale, men det kan min kæreste ikke da hun jo bor i Filippinerne og ikke har noget visum.
Første brev de sender er således
Familieretshuset er i gang med at behandle jeres ansøgning om en prøvelsesat-
test af 24-05-2023.
På baggrund af de oplysninger, som vi har modtaget fra jer, agter vi at indkalde
jer til en samtale.
Hvad skal du gøre?
Vi beder jer derfor senest den 08-06-2023 meddele os, om I fortsat ønsker at få
behandlet jeres ansøgning og om I kan komme til en samtale.
Vi beder jer om at give os besked via dette Link: ..........
Hvis vi ikke har hørt fra jer inden fristens udløb, vil vi gå ud fra, at I ikke længere
ønsker, at vi behandler jeres ansøgning om en prøvelsesattest, og vi vil henlæg-
ge sagen. Det indbetalte gebyr kan ikke tilbagebetales.
Yderligere oplysninger
Vi har i dag bedt om visum fra ............... En kopi af gyldigt Schen-
gen visum skal indsendes til os, før vi kan give jer en tid til samtale.
Om samtalen
Til samtalen bedes I medbringe de originale dokumenter, I tidligere har sendt til
os. Dokumenterne skal være på både originalt sprog og oversat til enten engelsk
eller tysk.
Tolk
Hvis du ikke taler dansk eller engelsk og har brug for en tolk til samtalen, kan du
kontakte os, og vi vil sørge for en tolk. Du kan også selv medbringe en tolk til
samtalen.
Du skal svare via ovenstående link uanset om der er behov for tolk eller ej.
Vi skal gøre opmærksom på, at I selv skal betale udgiften til en tolk på 528
kr. for 1,5 time pr person.
Jeg gør dem opmærksom på i et svar at min kæreste ikke har noget visum og at hun opholder sig på Pilippinerne, hvor vi skal giftes.
Næste dag modtager jeg så et forkortet brev - Sikkert et standard brev. Eller robotbrev. De har i hvert fald ikke fattet at min kæreste ikke har et visum.
Tak for din henvendelse til Familieretshuset, som vi har modtaget den 01-06-
2023.
Vi er bekendt med at I har søgt om en ægteskabsattest til vielse i Filippinerne.
Vi agter at indkalde jer til en samtale på baggrund af jeres ansøgning.
Vi beder jer om senest d. 30-06-2023 at meddele os om i ønsker at deltage i
samtalen.
I kan give besked via dette link: ..............
En kopi af gyldigt Schengen visum fra ................ skal indsendes til
os, før vi kan give jer en tid til samtale.
Hvis vi ikke har hørt fra jer inden fristens udløb, vil vi gå ud fra, at I ikke længere
ønsker, at vi behandler jeres ansøgning om en prøvelsesattest, og vi vil henlæg-
ge sagen. Det indbetalte gebyr kan ikke tilbagebetales.
Hvis du vil vide mere
Du kan læse mere på vores hjemmeside www.familieretshuset.dk
Med venlig hilsen
Første brev de sender er således
Familieretshuset er i gang med at behandle jeres ansøgning om en prøvelsesat-
test af 24-05-2023.
På baggrund af de oplysninger, som vi har modtaget fra jer, agter vi at indkalde
jer til en samtale.
Hvad skal du gøre?
Vi beder jer derfor senest den 08-06-2023 meddele os, om I fortsat ønsker at få
behandlet jeres ansøgning og om I kan komme til en samtale.
Vi beder jer om at give os besked via dette Link: ..........
Hvis vi ikke har hørt fra jer inden fristens udløb, vil vi gå ud fra, at I ikke længere
ønsker, at vi behandler jeres ansøgning om en prøvelsesattest, og vi vil henlæg-
ge sagen. Det indbetalte gebyr kan ikke tilbagebetales.
Yderligere oplysninger
Vi har i dag bedt om visum fra ............... En kopi af gyldigt Schen-
gen visum skal indsendes til os, før vi kan give jer en tid til samtale.
Om samtalen
Til samtalen bedes I medbringe de originale dokumenter, I tidligere har sendt til
os. Dokumenterne skal være på både originalt sprog og oversat til enten engelsk
eller tysk.
Tolk
Hvis du ikke taler dansk eller engelsk og har brug for en tolk til samtalen, kan du
kontakte os, og vi vil sørge for en tolk. Du kan også selv medbringe en tolk til
samtalen.
Du skal svare via ovenstående link uanset om der er behov for tolk eller ej.
Vi skal gøre opmærksom på, at I selv skal betale udgiften til en tolk på 528
kr. for 1,5 time pr person.
Jeg gør dem opmærksom på i et svar at min kæreste ikke har noget visum og at hun opholder sig på Pilippinerne, hvor vi skal giftes.
Næste dag modtager jeg så et forkortet brev - Sikkert et standard brev. Eller robotbrev. De har i hvert fald ikke fattet at min kæreste ikke har et visum.
Tak for din henvendelse til Familieretshuset, som vi har modtaget den 01-06-
2023.
Vi er bekendt med at I har søgt om en ægteskabsattest til vielse i Filippinerne.
Vi agter at indkalde jer til en samtale på baggrund af jeres ansøgning.
Vi beder jer om senest d. 30-06-2023 at meddele os om i ønsker at deltage i
samtalen.
I kan give besked via dette link: ..............
En kopi af gyldigt Schengen visum fra ................ skal indsendes til
os, før vi kan give jer en tid til samtale.
Hvis vi ikke har hørt fra jer inden fristens udløb, vil vi gå ud fra, at I ikke længere
ønsker, at vi behandler jeres ansøgning om en prøvelsesattest, og vi vil henlæg-
ge sagen. Det indbetalte gebyr kan ikke tilbagebetales.
Hvis du vil vide mere
Du kan læse mere på vores hjemmeside www.familieretshuset.dk
Med venlig hilsen
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Lav en aftale, tag print af brevvekslingen med, og når du er der, kræver du først at få en forklaring på hvorfor de forlanger at din forlovede skal rejse til DK for at du kan få en ægteskabsattest med til Filippinerne. Stå fast og tag evt. en bisidder med (en person, der kan bevare roen, og som er sat godt ind i, hvad problemet er, og ville være villig til at skære det ud i pap 30 gange). Den forklaring kan de næppe give, og hvis det ikke udløser den ønskede attest, kræver du/I at tale med kontorchefen, og det står du/I også fast på. Og gentager overfor denne for 31. gang, hvad ønsket er.
Hav evt. en på forhånd forfattet skriftlig klage med, som du fremviser og meddeler at du har i sinde at sende til den relevante vicedirektør (Maren Holm Johansen, vicedirektør for Familie- og personret), samt i kopi til social- og boligminister Pernille Rosenkrantz-Theil (øverste chef), hvis de stadig ikke vil rykke ud med attesten.
I klagen beskriver du forløbet, som du har gjort her.
Hav evt. en på forhånd forfattet skriftlig klage med, som du fremviser og meddeler at du har i sinde at sende til den relevante vicedirektør (Maren Holm Johansen, vicedirektør for Familie- og personret), samt i kopi til social- og boligminister Pernille Rosenkrantz-Theil (øverste chef), hvis de stadig ikke vil rykke ud med attesten.
I klagen beskriver du forløbet, som du har gjort her.
mhg
Juniorrådgiver for ÆUG
Juniorrådgiver for ÆUG
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Blev ringet op af en jurist fra Familieretshuset, som informerede mig om at de holder fast i at vi skal komme til samtale, men sagde ikke hvorfor.
Jeg tilbød at jeg gerne selv ville komme til en samtale, men at min kæreste naturligvis ikke kunne deltage, fordi hun ikke var her. Det kunne ikke lade sig gøre at det kun var mig, så det afviste hun blankt.
Vedkommende sagde at de i vores sag ikke ville se bort for ægteskabsbetingelsen om lovligt ophold. Så hvis vi ikke deltog i en samtale, og hvis de ikke modtog en kopi af et gyldigt visum fra min kæreste, ville de henlægge sagen. Hun sagde med ret kolde ord. "Ja så i kan altså ikke blive gift"
Jeg nævnte jeg ville klage, hvortil vedkommende svarede at ja det kunne jeg da prøve og se hvad jeg fik ud af.
Nogle timer efter modtog jeg dette brev.
Kære C
Familieretshuset har både den 1 juni 2023, den 3 juni 2023, den 08 juni 2023 og den 16 juni 2023 modtaget din henvendelse vedrørende jeres ansøgning om en ægteskabsattest.
Den 1.juni 2023 har vi på baggrund af de oplysninger, som vi har modtaget fra jer, sendt et brev til jer samt bedt om at oplyse jer om I vil fortsætte med jeres ansøgning om et ægteskab i udlandet og gerne vil komme til en samtale.
Du har adskillige gange oplyst, at I ønsker at indgå ægteskabet på Filippinerne og derfor har du bedt os om at se bort fra A´s lovlige indrejse.
Endvidere har du oplyst, at A ikke er i besiddelse af et visum, derfor kan I ikke komme til samtalen.
Vi oplyser jer igen, at vi fastholder vores indkaldelse til samtalen for at kunne fuldoplyse sagen.
I kan give os besked via dette link:
Hvis vi ikke har modtaget jeres accept til samtalen samt et Schengen visum fra A inden 30 juni 2023, vil vi træffe afgørelse på foreliggende grundlag.
Med venlig hilsen
B
Jeg har besvaret deres brev med spørgsmål om hvad grundlagt er for at de indkalder os til samtale
Jeg tænker ikke de ændre holdning, så vores 2 sidste muligheder er
1. Jeg får svensk pas og får ægteskabserklæringen fra sverige
2. Vi søger om direkte opholdstilladelse online via migrationsverket. Selvom ventetiden er lang.
Mvh
Jim
Jeg tilbød at jeg gerne selv ville komme til en samtale, men at min kæreste naturligvis ikke kunne deltage, fordi hun ikke var her. Det kunne ikke lade sig gøre at det kun var mig, så det afviste hun blankt.
Vedkommende sagde at de i vores sag ikke ville se bort for ægteskabsbetingelsen om lovligt ophold. Så hvis vi ikke deltog i en samtale, og hvis de ikke modtog en kopi af et gyldigt visum fra min kæreste, ville de henlægge sagen. Hun sagde med ret kolde ord. "Ja så i kan altså ikke blive gift"
Jeg nævnte jeg ville klage, hvortil vedkommende svarede at ja det kunne jeg da prøve og se hvad jeg fik ud af.
Nogle timer efter modtog jeg dette brev.
Kære C
Familieretshuset har både den 1 juni 2023, den 3 juni 2023, den 08 juni 2023 og den 16 juni 2023 modtaget din henvendelse vedrørende jeres ansøgning om en ægteskabsattest.
Den 1.juni 2023 har vi på baggrund af de oplysninger, som vi har modtaget fra jer, sendt et brev til jer samt bedt om at oplyse jer om I vil fortsætte med jeres ansøgning om et ægteskab i udlandet og gerne vil komme til en samtale.
Du har adskillige gange oplyst, at I ønsker at indgå ægteskabet på Filippinerne og derfor har du bedt os om at se bort fra A´s lovlige indrejse.
Endvidere har du oplyst, at A ikke er i besiddelse af et visum, derfor kan I ikke komme til samtalen.
Vi oplyser jer igen, at vi fastholder vores indkaldelse til samtalen for at kunne fuldoplyse sagen.
I kan give os besked via dette link:
Hvis vi ikke har modtaget jeres accept til samtalen samt et Schengen visum fra A inden 30 juni 2023, vil vi træffe afgørelse på foreliggende grundlag.
Med venlig hilsen
B
Jeg har besvaret deres brev med spørgsmål om hvad grundlagt er for at de indkalder os til samtale
Jeg tænker ikke de ændre holdning, så vores 2 sidste muligheder er
1. Jeg får svensk pas og får ægteskabserklæringen fra sverige
2. Vi søger om direkte opholdstilladelse online via migrationsverket. Selvom ventetiden er lang.
Mvh
Jim
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
ER du dobbelt statsborger svensk/dansk? Og hvor bor du? Hvis du bor i Sverige, kan du søge om en civilstandsattest, selv om du ikke er svensk (endnu), og det lyder væsentligt mindre firkantet:
https://www.skatteverket.se/privat/folk ... 20579.html
"Äktenskapscertifikat
En utländsk myndighet kan till exempel kräva att du lämnar ett äktenskapscertifikat inför vigseln. Ett äktenskapscertifikat är en individuell handling som visar att du har rätt att gifta dig. Det betyder att om ni är två svenska medborgare som ska gifta er inför en utländsk myndighet behöver ni varsitt certifikat. ...
Är du folkbokförd i Sverige men inte svensk medborgare kan du visa upp ett personbevis där ditt civilstånd framgår, till exempel Utdrag om folkbokföringsuppgifter."
Jeg ville i dit sted også benytte mig af dette, for dø i synden skal de i Familieretshuset efter min mening ikke, og selv hvis du så bare får din civilstandsattest fra Sverige, burde de afkræves en forklaring. Det, du har fået er nemlig ikke en forklaring:
https://familieretshuset.dk/klage/klage ... fgoerelser
https://www.skatteverket.se/privat/folk ... 20579.html
"Äktenskapscertifikat
En utländsk myndighet kan till exempel kräva att du lämnar ett äktenskapscertifikat inför vigseln. Ett äktenskapscertifikat är en individuell handling som visar att du har rätt att gifta dig. Det betyder att om ni är två svenska medborgare som ska gifta er inför en utländsk myndighet behöver ni varsitt certifikat. ...
Är du folkbokförd i Sverige men inte svensk medborgare kan du visa upp ett personbevis där ditt civilstånd framgår, till exempel Utdrag om folkbokföringsuppgifter."
Jeg ville i dit sted også benytte mig af dette, for dø i synden skal de i Familieretshuset efter min mening ikke, og selv hvis du så bare får din civilstandsattest fra Sverige, burde de afkræves en forklaring. Det, du har fået er nemlig ikke en forklaring:
https://familieretshuset.dk/klage/klage ... fgoerelser
mhg
Juniorrådgiver for ÆUG
Juniorrådgiver for ÆUG
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Jeg har ikke svensk pas endnu, men er ved at undersøge om de vil acceptere et brud på 8 måneder hvor jeg ikke boede i Sverige.
Men samlet har jeg boet 8 år i Sverige
Jeg skal have svensk pas for at få en ægteskabsattest i Sverige til Den svenske ambassade i Manila.
Eller tager jeg fejl
https://www.swedenabroad.se/sv/om-utlan ... utomlands/
Jeg mener at have læst at nordiske statsborgere sidestilles som Svenske medborgere
Hvis det kan lade sig gøre vil det være nemmere
Men samlet har jeg boet 8 år i Sverige
Jeg skal have svensk pas for at få en ægteskabsattest i Sverige til Den svenske ambassade i Manila.
Eller tager jeg fejl
https://www.swedenabroad.se/sv/om-utlan ... utomlands/
Jeg mener at have læst at nordiske statsborgere sidestilles som Svenske medborgere
Hvis det kan lade sig gøre vil det være nemmere
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Du behøver ikke være svensk statsborger for at få den svenske civilstandsattest, men du skal dog have bopæl i Sverige (være folkbokfört). Og hvis du vil bruge EU-reglerne ved at bo i Sverige lidt, og så flytte til DK med din ægtefælle, er det lettest hvis du ikke først får svensk sb.
mhg
Juniorrådgiver for ÆUG
Juniorrådgiver for ÆUG
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Hej
Jeg har skrevet lidt med den Svenske Ambassade i Manilla i dag mandag, og de oplyser at det godt kan lave dokumentet "Legal Capacity to Contract Marriage" selvom jeg ikke har svensk pas, bare jeg bor i Sverige og er folkebogført. Hvilket jeg gør (8 år) og er folkebogført.
De bad om en udskrift fra fra skatteverket så de kunne tjekke mig, hvilket jeg sendte dem sammen med kopi af mit danske pas og mit Svenske ID kort.
Vedkommende skriver denne note i samtale. Nr. 1 er det jeg har sendt dem fra Skatteverket tænker jeg.
Nr. 2 er jeg lidt usikker på hvad er. Den svenske Ambassaden vidste heller ikke hvilket dokument det er, og bad mig kontakte den danske ambassade for hjælp.
Men et bevis på at jeg ikke allerede er gift i Danmark. Det er ligesom der mangler noget tekst efter DANISH (måske en bopæls/civilstandsattest fra kommunen.) Den beviser da at jeg ikke er gift, men skilt. Måske med apostille og stempel. Hvad tænker du de mener i punkt 2
Hvis det er en ægteskabsattest det mener (fra familieretshuset er jeg lost. Den får jeg ikke)
Det er jo den jeg får fra Skatteverket "Äktenskapscertifikat
NOTE:
1. IF YOU ARE A DANISH CITIZEN RESIDING IN SWEDEN, YOU MAY PROVIDE A COPY OF YOUR EXTRACT OF POPULATION REGISTER WITH YOUR ADDRESS AND CIVIL STATUS
2. YOU ALSO NEED TO SHOW PROOF THAT YOU ARE NOT MARRIED IN DENAMRK AND MUST GET A LEGAL CAPACITY FROM THE DANISH
UPDATE
Jeg har fundet ud af at punkt 2 er Ægteskabsattesten fra familieretshuset det skal bruge. (fordi jeg er dansk statsborger)
Ja det det gør det ikke nemmere.
Hvis jeg kan få ægteskabsattesten fra Skatteverket kan jeg måske overtale dem. Ellers må vi gå den lange vej og bruge de svenske regler på en opholdstilladelse, trods der er op til 17 måneders vente tid. Ved heller ikke hvordan chancen er for et positivt svar.
Jeg vil helst undgå at få svensk pas, fordi jeg således ikke kan anvende EU reglerne.
Jeg har skrevet lidt med den Svenske Ambassade i Manilla i dag mandag, og de oplyser at det godt kan lave dokumentet "Legal Capacity to Contract Marriage" selvom jeg ikke har svensk pas, bare jeg bor i Sverige og er folkebogført. Hvilket jeg gør (8 år) og er folkebogført.
De bad om en udskrift fra fra skatteverket så de kunne tjekke mig, hvilket jeg sendte dem sammen med kopi af mit danske pas og mit Svenske ID kort.
Vedkommende skriver denne note i samtale. Nr. 1 er det jeg har sendt dem fra Skatteverket tænker jeg.
Nr. 2 er jeg lidt usikker på hvad er. Den svenske Ambassaden vidste heller ikke hvilket dokument det er, og bad mig kontakte den danske ambassade for hjælp.
Men et bevis på at jeg ikke allerede er gift i Danmark. Det er ligesom der mangler noget tekst efter DANISH (måske en bopæls/civilstandsattest fra kommunen.) Den beviser da at jeg ikke er gift, men skilt. Måske med apostille og stempel. Hvad tænker du de mener i punkt 2
Hvis det er en ægteskabsattest det mener (fra familieretshuset er jeg lost. Den får jeg ikke)
Det er jo den jeg får fra Skatteverket "Äktenskapscertifikat
NOTE:
1. IF YOU ARE A DANISH CITIZEN RESIDING IN SWEDEN, YOU MAY PROVIDE A COPY OF YOUR EXTRACT OF POPULATION REGISTER WITH YOUR ADDRESS AND CIVIL STATUS
2. YOU ALSO NEED TO SHOW PROOF THAT YOU ARE NOT MARRIED IN DENAMRK AND MUST GET A LEGAL CAPACITY FROM THE DANISH
UPDATE
Jeg har fundet ud af at punkt 2 er Ægteskabsattesten fra familieretshuset det skal bruge. (fordi jeg er dansk statsborger)
Ja det det gør det ikke nemmere.
Hvis jeg kan få ægteskabsattesten fra Skatteverket kan jeg måske overtale dem. Ellers må vi gå den lange vej og bruge de svenske regler på en opholdstilladelse, trods der er op til 17 måneders vente tid. Ved heller ikke hvordan chancen er for et positivt svar.
Jeg vil helst undgå at få svensk pas, fordi jeg således ikke kan anvende EU reglerne.
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Beviset for at du ikke er gift i DK er vel din skilsmisseattest, som du forhåbentlig har med en 'våd' underskrift, fordi den skal have en sådan for at du kan få apostille på, som du skal have i forhold til de filippinske myndigheder.
https://um.dk/rejse-og-ophold/legaliser ... ebevilling
Desuden skal den oversættes, da du så vidt jeg kan se ikke kan bede om at få en på engelsk og med våd underskrift.
Bevis for din 'legal capacity' er desværre nok det, som Familieretshuset tilsyneladende ikke vil rykke ud med.
MEN så vidt jeg forstår det, vil du som bosat i Sverige fra Skatteverket kunne få et ' äktenskapscertifikat', som du skulle kunne få ved at "visa upp ett personbevis där ditt civilstånd framgår, till exempel Utdrag om folkbokföringsuppgifter." Måske sammen med din danske skilsmisseattest. Dette äktenskapscertifikat er formodentlig på svensk og engelsk, og vil formodentlig i forhold til Filippinerne skulle have en apostille fra Sverige. Hvis du kan få dette, burde det vel være nok for ambassaden til at udstede det fornødne.
https://um.dk/rejse-og-ophold/legaliser ... ebevilling
Desuden skal den oversættes, da du så vidt jeg kan se ikke kan bede om at få en på engelsk og med våd underskrift.
Bevis for din 'legal capacity' er desværre nok det, som Familieretshuset tilsyneladende ikke vil rykke ud med.
MEN så vidt jeg forstår det, vil du som bosat i Sverige fra Skatteverket kunne få et ' äktenskapscertifikat', som du skulle kunne få ved at "visa upp ett personbevis där ditt civilstånd framgår, till exempel Utdrag om folkbokföringsuppgifter." Måske sammen med din danske skilsmisseattest. Dette äktenskapscertifikat er formodentlig på svensk og engelsk, og vil formodentlig i forhold til Filippinerne skulle have en apostille fra Sverige. Hvis du kan få dette, burde det vel være nok for ambassaden til at udstede det fornødne.
mhg
Juniorrådgiver for ÆUG
Juniorrådgiver for ÆUG
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Hej Jand
Min forlovede og jeg er endt i samme situation som jer. Må jeg spørge om du nogensinde klagede over Familieretshuset?
For mig at se at det helt urimeligt at forvente at den ene part søger visum og tager til Danmark blot for en opklarende samtale, især når de ikke engang oplyser hvorfor. Og derudover skriver de dette på deres hjemmeside:
https://familieretshuset.dk/om-familier ... ideomoeder
Hvis det blot drejer sig om, at snakke med parterne er dette vel en mulighed. Hvis det er for at få flere dokumenter, eller i bedre kvalitetet, er det vel det de skal bede om. Jeg har lidt en frygt for, om det blot er for at sylte sagen at de skriver et standardsvar.
Hvem var din sagsbehandler? Min hedder Christina J.
Min forlovede og jeg er endt i samme situation som jer. Må jeg spørge om du nogensinde klagede over Familieretshuset?
For mig at se at det helt urimeligt at forvente at den ene part søger visum og tager til Danmark blot for en opklarende samtale, især når de ikke engang oplyser hvorfor. Og derudover skriver de dette på deres hjemmeside:
https://familieretshuset.dk/om-familier ... ideomoeder
Hvis det blot drejer sig om, at snakke med parterne er dette vel en mulighed. Hvis det er for at få flere dokumenter, eller i bedre kvalitetet, er det vel det de skal bede om. Jeg har lidt en frygt for, om det blot er for at sylte sagen at de skriver et standardsvar.
Hvem var din sagsbehandler? Min hedder Christina J.
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Hej,
Jeg er landet i samme situation. Det er meget frustrerende. Er der ingen udvej?
Jeg er landet i samme situation. Det er meget frustrerende. Er der ingen udvej?
Re: Problemer med familieretshuset med at få ægteskabsatteast
Også her.
Jeg er pt på filipinerne hvor vi skulle have været gift.
Jeg er pt på filipinerne hvor vi skulle have været gift.