Hej,
Bør eksamensbevis og ansættelseskontrakt legaliseres for at søge ægtefællesammenføring efter danske regler?
Jeg tænker jo at det er ret vigtige dokumenter for at opfylde integrationskravet.
Legalisering af eksamensbevis og ansættelseskontrakt?
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Legalisering af eksamensbevis og ansættelseskontrakt?
Alle dokumenter udstedt af et land udenfor EU/EØS, skal enten legaliseres eller Apostillestemples. Det afgørende her er, om det pågældende land er med i Apostille-konventionen eller ej. Dokumenterne skal oversættes til minimum engelsk, hvis de ikke allerede er det, og både originalen og oversættelsen skal turen igennem. Man får det foretaget først i Udenrigsministeriet i det udstedende land, og efterfølgende på den danske repræsentation (typisk ambassade eller generalkonsulat) samme sted.
Alle dokumenter udstedt af et EU/EØS-land, skal blot være oversat til dansk eller engelsk.
Man må ikke selv lave oversættelserne. De skal foretages af en autoriseret translatør.
Alle dokumenter udstedt af et EU/EØS-land, skal blot være oversat til dansk eller engelsk.
Man må ikke selv lave oversættelserne. De skal foretages af en autoriseret translatør.
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
Re: Legalisering af eksamensbevis og ansættelseskontrakt?
Tak.
Så dvs ifm ægtefællesammenføring er det ALLE hendes dokumenter som skal gennem møllen?
Thailand er ikke med i apostilleordningen, så det er den lange vej for os.
Og er det virkelig stadig udenrigsministeriet som skal legalisere denne type dokumenter? Jeg troede at legalisering var med henblik på at verificere officielle underskrifter på dokumenter udstedt af stat og kommune, og dermed ikke kan bruges i det private?
Så dvs ifm ægtefællesammenføring er det ALLE hendes dokumenter som skal gennem møllen?
Thailand er ikke med i apostilleordningen, så det er den lange vej for os.
Og er det virkelig stadig udenrigsministeriet som skal legalisere denne type dokumenter? Jeg troede at legalisering var med henblik på at verificere officielle underskrifter på dokumenter udstedt af stat og kommune, og dermed ikke kan bruges i det private?
Re: Legalisering af eksamensbevis og ansættelseskontrakt?
Er det reelt selve dokumentet som legaliseres eller er det oversættelsen man legaliserer?
Min forlovede har fået et engelsk eksamensbevis af universitetet, så det skal ikke oversættes. Men skal det så heller ikke legaliseres?
Min forlovede har fået et engelsk eksamensbevis af universitetet, så det skal ikke oversættes. Men skal det så heller ikke legaliseres?
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Legalisering af eksamensbevis og ansættelseskontrakt?
Hvis det er et dokument fra Storbritannien, skal det hverken oversættes eller legaliseres/apotillestemples.
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser