Skal søge ægtefællesammenføring med min russiske kone, men på ny i danmark står der at alt skal være på enten dansk eller engelsk.
Imidlertid har min kone boet i Sverige i næsten 10 år og hendes uddannaelsesbeviser såvel som udtalelse fra arbejdsplads m.v. er derfor på svensk.
Er der nogen som ved om det virkelig kan være rigtigt, at jeg i Danmark skal koste en masse penge på at få oversat disse ting til Dansk eller Engelsk? Eller kan de godt læse Svensk hos udlændingestyrelsen?
For som det yderligere fremgår, så koster det jo næsten 7.000 at ansøge og kasserer de ansøgningen er det forfra og betale en gang mere (som jeg læser det) og det vil sq være lidt nedtur at sende noget ind med Svensk dokumentation, bare for 6 uger senere at få et svar "Ikke godt nok, pengene er desværre spildt".
Dokumentationer kun Eng eller Da ?
Re: Dokumentationer kun Eng eller Da ?
Vi har nogle nordiske konventioner, der siger, at man gerne må henvende sig til myndighederne i et nordisk land på et af de nordiske sprog – dansk, svensk, norsk, finsk og islandsk.
Det burde derfor ikke være noget problem at indlevere papirer, der er skrevet på svensk til en dansk myndighed.
Det burde derfor ikke være noget problem at indlevere papirer, der er skrevet på svensk til en dansk myndighed.
Re: Dokumentationer kun Eng eller Da ?
Det lyder ganske interessant, tusind tak for info