Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
Kapitel XIV
Nødprocedure
Artikel 43
Uopsættelighed erklæres enten som følge af de frister, der er fastsat i artikel 198, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og artikel 170, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, eller ved en afgørelse truffet af udvalget på forslag af dets præsidium. I hastende tilfælde kan formanden straks træffe alle nødvendige foranstaltninger uden forudgående høring af præsidiet. Han underretter dog medlemmerne af præsidiet herom. De tidsfrister, der er fastsat i den almindelige procedure, kan ikke overholdes.
Kapitel XV
Meddelelsernes form - Publikationer
Artikel 44
Udtalelser vedtaget af udvalget skal indeholde en begrundelse og en redegørelse for eventuelle synspunkter.
Artikel 45
Udtalelserne udsendes til udvalgets medlemmer.
De fremsendes til formændene for Rådene og Kommissionerne.
De offentliggøres på den måde, der er fastsat af Rådene og Kommissionerne.
Kapitel XVI
Fravær - fratrædelser
Artikel 46
Ethvert medlem af udvalget, der er forhindret i at deltage i en session eller et møde, kan blive undskyldt af udvalget. De skal underrette formanden inden åbningen af den session eller det møde, de er forhindret i at deltage i.
Ethvert medlem af udvalget, der er forhindret i at deltage i et møde i udvalget, kan efter at have underrettet formanden skriftligt overdrage sin stemmeret til et andet medlem af udvalget. Et udvalgsmedlem kan dog ikke have mere end én sådan delegeret beføjelse.
Artikel 47
Hvis et medlem af udvalget uden gyldig grund udebliver fra mere end tre på hinanden følgende sessioner uden at være repræsenteret, kan formanden efter at have hørt præsidiet og opfordret det pågældende medlem til at fremlægge sine forklaringer anmode Rådene om at erstatte det udeblevne medlem.
Artikel 48
Et udvalgsmedlems forpligtelser ophører ved udløbet af mandatperioden, fratræden, inhabilitet, død eller force majeure. I de sidste fire tilfælde henvises situationen til rådene af formanden.
Det fratrædende medlem sender sin afskedsbegæring til udvalgets formand, som videresender den til formændene for Rådene.
Kapitel XVII
Titel - Privilegier og immuniteter
Artikel 49
Udvalgets medlemmer har titel af rådgivere for Det Økonomiske og Sociale Udvalg.
De nyder de privilegier og immuniteter, der er omhandlet i artikel 10 i de protokoller vedrørende privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab.
Kapitel XVIII
Udvalgets administration
Artikel 50
Udvalget bistås af et sekretariat under ledelse af en generalsekretær.
Forslag til udnævnelse af generalsekretæren og det udøvende personale forelægges af udvalgets præsidium for Rådene, som efter aftale med Kommissionerne foretager udnævnelserne.
De øvrige medlemmer af sekretariatets administrative personale udnævnes inden for rammerne af den organisation, der er fastlagt af Rådene efter aftale med Kommissionerne, af udvalgets formand efter forslag fra generalsekretæren.
Generalsekretæren er ansvarlig for rekruttering af ledende personale.
Sekretariatet er underlagt præsidiet ved dets formand.
Udvalgets præsidium fastlægger, hvordan sekretariatet skal organiseres, således at det kan sikre den administrative og tekniske drift af udvalget, de faglige sektioner, underudvalgene og arbejdsgrupperne.
Artikel 51
Ud over det administrative sekretariat kan udvalgets formand råde over et særligt sekretariat.
Artikel 52
Det af generalsekretæren udarbejdede overslag over driftsudgifterne opstilles for hvert regnskabsår af Præsidiet og fremsendes inden for de frister og på de betingelser, der er fastsat i finansforordningen i henhold til EØF-traktatens artikel 209 og Euratom-traktatens artikel 183.
Artikel 53
Korrespondance til udvalget stiles til formanden på sekretariatets adresse.
Kapitel XIX
Revision af forretningsordenen
Artikel 54
Udvalget beslutter ved afstemning med tre fjerdedele af de afgivne gyldige stemmer, om dette reglement skal revideres.
Den fastlægger, hvilke bestemmelser der skal revideres, og henviser spørgsmålet til en "ad hoc"-arbejdsgruppe.
På grundlag af rapporten og udkastet til tekst udarbejdet af denne gruppe vedtager udvalget reglerne med forbehold for revision.
Disse bestemmelser træder i kraft efter bestyrelsernes godkendelse.
Nødprocedure
Artikel 43
Uopsættelighed erklæres enten som følge af de frister, der er fastsat i artikel 198, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og artikel 170, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, eller ved en afgørelse truffet af udvalget på forslag af dets præsidium. I hastende tilfælde kan formanden straks træffe alle nødvendige foranstaltninger uden forudgående høring af præsidiet. Han underretter dog medlemmerne af præsidiet herom. De tidsfrister, der er fastsat i den almindelige procedure, kan ikke overholdes.
Kapitel XV
Meddelelsernes form - Publikationer
Artikel 44
Udtalelser vedtaget af udvalget skal indeholde en begrundelse og en redegørelse for eventuelle synspunkter.
Artikel 45
Udtalelserne udsendes til udvalgets medlemmer.
De fremsendes til formændene for Rådene og Kommissionerne.
De offentliggøres på den måde, der er fastsat af Rådene og Kommissionerne.
Kapitel XVI
Fravær - fratrædelser
Artikel 46
Ethvert medlem af udvalget, der er forhindret i at deltage i en session eller et møde, kan blive undskyldt af udvalget. De skal underrette formanden inden åbningen af den session eller det møde, de er forhindret i at deltage i.
Ethvert medlem af udvalget, der er forhindret i at deltage i et møde i udvalget, kan efter at have underrettet formanden skriftligt overdrage sin stemmeret til et andet medlem af udvalget. Et udvalgsmedlem kan dog ikke have mere end én sådan delegeret beføjelse.
Artikel 47
Hvis et medlem af udvalget uden gyldig grund udebliver fra mere end tre på hinanden følgende sessioner uden at være repræsenteret, kan formanden efter at have hørt præsidiet og opfordret det pågældende medlem til at fremlægge sine forklaringer anmode Rådene om at erstatte det udeblevne medlem.
Artikel 48
Et udvalgsmedlems forpligtelser ophører ved udløbet af mandatperioden, fratræden, inhabilitet, død eller force majeure. I de sidste fire tilfælde henvises situationen til rådene af formanden.
Det fratrædende medlem sender sin afskedsbegæring til udvalgets formand, som videresender den til formændene for Rådene.
Kapitel XVII
Titel - Privilegier og immuniteter
Artikel 49
Udvalgets medlemmer har titel af rådgivere for Det Økonomiske og Sociale Udvalg.
De nyder de privilegier og immuniteter, der er omhandlet i artikel 10 i de protokoller vedrørende privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab.
Kapitel XVIII
Udvalgets administration
Artikel 50
Udvalget bistås af et sekretariat under ledelse af en generalsekretær.
Forslag til udnævnelse af generalsekretæren og det udøvende personale forelægges af udvalgets præsidium for Rådene, som efter aftale med Kommissionerne foretager udnævnelserne.
De øvrige medlemmer af sekretariatets administrative personale udnævnes inden for rammerne af den organisation, der er fastlagt af Rådene efter aftale med Kommissionerne, af udvalgets formand efter forslag fra generalsekretæren.
Generalsekretæren er ansvarlig for rekruttering af ledende personale.
Sekretariatet er underlagt præsidiet ved dets formand.
Udvalgets præsidium fastlægger, hvordan sekretariatet skal organiseres, således at det kan sikre den administrative og tekniske drift af udvalget, de faglige sektioner, underudvalgene og arbejdsgrupperne.
Artikel 51
Ud over det administrative sekretariat kan udvalgets formand råde over et særligt sekretariat.
Artikel 52
Det af generalsekretæren udarbejdede overslag over driftsudgifterne opstilles for hvert regnskabsår af Præsidiet og fremsendes inden for de frister og på de betingelser, der er fastsat i finansforordningen i henhold til EØF-traktatens artikel 209 og Euratom-traktatens artikel 183.
Artikel 53
Korrespondance til udvalget stiles til formanden på sekretariatets adresse.
Kapitel XIX
Revision af forretningsordenen
Artikel 54
Udvalget beslutter ved afstemning med tre fjerdedele af de afgivne gyldige stemmer, om dette reglement skal revideres.
Den fastlægger, hvilke bestemmelser der skal revideres, og henviser spørgsmålet til en "ad hoc"-arbejdsgruppe.
På grundlag af rapporten og udkastet til tekst udarbejdet af denne gruppe vedtager udvalget reglerne med forbehold for revision.
Disse bestemmelser træder i kraft efter bestyrelsernes godkendelse.
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
Bilag 1
LISTE OVER MEDLEMMERNE AF DET ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALGS PRÆSIDIUM
Formand: Roger de Staercke (Belgien)
Næstformænd: Giuseppe Cantoni (Italien)
Ludwig Rosenberg (Tyskland)
Medlemmer: Maurice Bouladoux (Frankrig)
Auguste Cool (Belgien)
Dr. Paul Eckel (Tyskland)
Ernst Falkenheim (Tyskland)
Manlio Germozzi (Italien)
Dr. Willem Jonker (Holland)
Antoine Letembet-Ambily (Frankrig)
Jean de Precigout (Frankrig)
Derk Roemers (Holland)
Raymond Rollinger (Luxembourg)
Bruno Storti (Italien)
Paul Weber (Luxembourg)
Bilag 2
SAMMENSÆTNING AF DET ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG
ÆNDRINGER SIDEN OFFENTLIGGØRELSEN I "DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS TIDENDE" NR. 17 AF 6. OKTOBER 1958
RÅDSMÆND
Epicarmo Corbino, fratrådt,
René Peeters, fratrådt,
Pieter Tjeerdsma, fratrådt.
SAMMENSÆTNINGEN AF DE FAGLIGE SEKTIONER I DET ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG
Faggruppen for Landbrug:
TYSKLAND (F. R.)
Fritz Butschkau
Otto Clausen
Fritz Dietz
Irmgard Landgrebe-Wolff
Richard greve Matuschka Greiffenclau
Edmund Rehwinkel
Hermann Josef Russe
Maria Weber
BELGIEN
Constant Boon
Auguste Cool
André Renard
Georges M. Velter
FRANKRIG
André Baudet
Georges J. Breart
Henri Canonge
Albert Genin
Pierre Hallé
Antoine Letembet-Ambily
Youssef Oulid Aïssa
François Peugeot
ITALIEN
Luigi Anchisi
Corrado Bonato
Giuseppe Cantoni
Domenico Genoese-Zerbi
Antonio Grandi
Enrico Parri
Quinto Quintieri
Aride Rossi
LUXEMBOURG
Mathias Berns
Raymond Rollinger
NEDERLANDENE
Barend W. Biesheuvel
Pieter C. W. M. Bogaers
Wilhelmus H. van Leeuwen
Faggruppen for selvstændige aktiviteter og tjenester:
TYSKLAND (F. R.)
Paul Eckel
Franz Patat
Hermann Schäfer
Rolf Spaethen
Franz Umstaetter
Joseph Wild
BELGIEN
André J. Devreker
Fritz Meyvaert
Willy Serwy
FRANKRIG
Tanoh L. Amon
André Baudet
Maurice Boulland
Pierre Ch. Dumont
Jean M. Fontanille
Albert Genin
ITALIEN
Guido M. Baldi
Corrado Bertagnolio
Mario De Cesare
Manlio Germozzi
Sergio Todisco
Gian Carlo Zoli
LUXEMBOURG
Albert Bousser
Raymond Rollinger
Paul Weber
NEDERLANDENE
Willem Jonker
Wihelmus H. van Leeuwen
Faggruppen med speciale i atomenergi:
TYSKLAND (F.R.)
Hermann Beermann
Otto Brenner
Paul Eckel
Ernst Falkenheim
Wilhelm Gefeller
Franz Patat
Wolfgang Pohle
Hermann Josef Russe
Franz Umstaetter
BELGIEN
Emile Cornez
Hilaire van Hoorick
Maurice Masoin
ITALIEN
Vittorio De Biasi
Torello Giunti
Piero Giustmiam
Rosario Purpura
Sergio Todisco
Ugo Zmo
LUXEMBOURG
Paul Weber
FRANKRIG
Jean M. Aicardi
Maurice Bouladoux
Pierre Brousse
Henri Canonge
André Malterre
Marcel J. E. Meunier
Jules A. Razafimbahiny
Charles Veillon
NEDERLANDENE
Jacobus A. G. Alders
B. J. M. van Spaendonck
Jan Tmbergen
Faggruppen med speciale i økonomiske spørgsmål:
TYSKLAND (F.R.)
Otto Brenner
Fritz Butschkau
Fritz Dietz
Ernst Falkenheim
Heinrich Gutermuth
Irmgard Landgrebe-Wolff
Wolfgang Pohle
Edmund Rehwinkel
Ludwig Rosenberg
Rolf Spaethen
BELGIEN
Constant Boon
Maurice Masoin
Fritz Meyvaert
André Renard
Willv Serwy
FRANKRIG
Maurice Boulland
Théo Braun
Georges J. Breart
Pierre Brousse
Jean M. Fontanille
Pierre Hallé
André Malterre
François Peugeot
Jean de Precigout
Charles Veillon
ITALIEN
Corrado Bertagnolio
Corrado Bonato
Angelo Costa
Enzo Dalla Chiesa
Manlio Germozzi
Torello Giunti
Piero Giustiniani
Antonio Grandi
Enrico Parri
Quinto Quintieri
LUXEMBOURG
Albert Bousser
Paul Weber
NEDERLANDENE
Pieter C. W. M. Bogaers
Bouwe Boelger
Andries H. Kloos
B. J. M. van Spaendonck
Gérard M. Vernjn Stuart
Faggruppen med speciale i sociale spørgsmål:
TYSKLAND (F.R.)
Hermann Beermann
Otto Brenner
Wilhelm Gefeller
Hans-Constantin Paulssen
Wolfgang Pohle
Hermann Josef Russe
Hermann Schäfer
Franz Umstaetter
Maria Weber
Joseph Wild
BELGIEN
Auguste Cool
Emile Cornez
Louis Major
Maurice Masoin
Georges M. Velter
FRANKRIG
Maurice Boulland
Théo Braun
Henri Canonge
Pierre Ch. Dumont
Jean M. Fontanille
Marcel J. E. Meunier
Youssef Oulid Aïssa
Jules A. Razafimbahiny (første suppleant)
ITALIEN
Luigi Anchisi
Guido M. Baldi
Giovanni Canini
Angelo Costa
Enzo Dalla Chiesa
Rosario Purpura
Aride Rossi
Bruno Storti
Ugo Zino
Gian Carlo Zoli
LUXEMBOURG
Raymond Rollinger
Léon Wagner
NEDERLANDENE
Bouwe Boelger
Derk Roemers
B. J. M. van Spaendonck
Jan Tinbergen
Specialiseret afdeling for oversøiske lande og territorier:
TYSKLAND (F.R.)
Otto Clausen
Fritz Dietz
Richard greve Matuschka Greiffenclau
Wolfgang Pohle
Edmund Rehwinkel
Hermann Schäfer
Maria Weber
BELGIEN
Auguste Cool
Louis Major
Georges M. Velter
FRANKRIG
Tanoh L. Amon
Pierre Ch. Dumont
Pierre Hallé
Antoine Letembet-Ambily
André Malterre
Youssef Oulid Aïssa
François Peugeot
Jules A. Razafimbahiny
Charles Veillon
ITALIEN
Guido M. Baldi
Mario De Cesare
Piero Giustiniani
Quinto Quintieri
LUXEMBOURG
Léon Wagner
NEDERLANDENE
Barend W. Biesheuvel
Andries H. Kloos
Jan Tinbergen
Sektion for specialiseret transport:
TYSKLAND (F.R.)
Wilhelm Gefeller
Wilhelm Geile
Wolfgang Pohle
Ludwig Rosenberg
Hermann Schäfer
Walter Wetzler
BELGIEN
André J. Devreker
Hilaire van Hoonck
Louis Major
FRANKRIG
Maurice Bouladoux
Georges J. Breart
Pierre Brousse
Albert Genin
Jean de Precigout
ITALIEN
Corrado Bertagnolio
Giovanni Canini
Mario De Cesare
Domenico Genoese-Zerbi
Manlio Germozzi
Torello Giunti
LUXEMBOURG
Albert Bousser
Léon Wagner
Paul Weber
NEDERLANDENE
Willem Jonker
Andries H. Kloos
Gérard M. Verrijn Stuart
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A025%3ATOC
LISTE OVER MEDLEMMERNE AF DET ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALGS PRÆSIDIUM
Formand: Roger de Staercke (Belgien)
Næstformænd: Giuseppe Cantoni (Italien)
Ludwig Rosenberg (Tyskland)
Medlemmer: Maurice Bouladoux (Frankrig)
Auguste Cool (Belgien)
Dr. Paul Eckel (Tyskland)
Ernst Falkenheim (Tyskland)
Manlio Germozzi (Italien)
Dr. Willem Jonker (Holland)
Antoine Letembet-Ambily (Frankrig)
Jean de Precigout (Frankrig)
Derk Roemers (Holland)
Raymond Rollinger (Luxembourg)
Bruno Storti (Italien)
Paul Weber (Luxembourg)
Bilag 2
SAMMENSÆTNING AF DET ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG
ÆNDRINGER SIDEN OFFENTLIGGØRELSEN I "DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS TIDENDE" NR. 17 AF 6. OKTOBER 1958
RÅDSMÆND
Epicarmo Corbino, fratrådt,
René Peeters, fratrådt,
Pieter Tjeerdsma, fratrådt.
SAMMENSÆTNINGEN AF DE FAGLIGE SEKTIONER I DET ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG
Faggruppen for Landbrug:
TYSKLAND (F. R.)
Fritz Butschkau
Otto Clausen
Fritz Dietz
Irmgard Landgrebe-Wolff
Richard greve Matuschka Greiffenclau
Edmund Rehwinkel
Hermann Josef Russe
Maria Weber
BELGIEN
Constant Boon
Auguste Cool
André Renard
Georges M. Velter
FRANKRIG
André Baudet
Georges J. Breart
Henri Canonge
Albert Genin
Pierre Hallé
Antoine Letembet-Ambily
Youssef Oulid Aïssa
François Peugeot
ITALIEN
Luigi Anchisi
Corrado Bonato
Giuseppe Cantoni
Domenico Genoese-Zerbi
Antonio Grandi
Enrico Parri
Quinto Quintieri
Aride Rossi
LUXEMBOURG
Mathias Berns
Raymond Rollinger
NEDERLANDENE
Barend W. Biesheuvel
Pieter C. W. M. Bogaers
Wilhelmus H. van Leeuwen
Faggruppen for selvstændige aktiviteter og tjenester:
TYSKLAND (F. R.)
Paul Eckel
Franz Patat
Hermann Schäfer
Rolf Spaethen
Franz Umstaetter
Joseph Wild
BELGIEN
André J. Devreker
Fritz Meyvaert
Willy Serwy
FRANKRIG
Tanoh L. Amon
André Baudet
Maurice Boulland
Pierre Ch. Dumont
Jean M. Fontanille
Albert Genin
ITALIEN
Guido M. Baldi
Corrado Bertagnolio
Mario De Cesare
Manlio Germozzi
Sergio Todisco
Gian Carlo Zoli
LUXEMBOURG
Albert Bousser
Raymond Rollinger
Paul Weber
NEDERLANDENE
Willem Jonker
Wihelmus H. van Leeuwen
Faggruppen med speciale i atomenergi:
TYSKLAND (F.R.)
Hermann Beermann
Otto Brenner
Paul Eckel
Ernst Falkenheim
Wilhelm Gefeller
Franz Patat
Wolfgang Pohle
Hermann Josef Russe
Franz Umstaetter
BELGIEN
Emile Cornez
Hilaire van Hoorick
Maurice Masoin
ITALIEN
Vittorio De Biasi
Torello Giunti
Piero Giustmiam
Rosario Purpura
Sergio Todisco
Ugo Zmo
LUXEMBOURG
Paul Weber
FRANKRIG
Jean M. Aicardi
Maurice Bouladoux
Pierre Brousse
Henri Canonge
André Malterre
Marcel J. E. Meunier
Jules A. Razafimbahiny
Charles Veillon
NEDERLANDENE
Jacobus A. G. Alders
B. J. M. van Spaendonck
Jan Tmbergen
Faggruppen med speciale i økonomiske spørgsmål:
TYSKLAND (F.R.)
Otto Brenner
Fritz Butschkau
Fritz Dietz
Ernst Falkenheim
Heinrich Gutermuth
Irmgard Landgrebe-Wolff
Wolfgang Pohle
Edmund Rehwinkel
Ludwig Rosenberg
Rolf Spaethen
BELGIEN
Constant Boon
Maurice Masoin
Fritz Meyvaert
André Renard
Willv Serwy
FRANKRIG
Maurice Boulland
Théo Braun
Georges J. Breart
Pierre Brousse
Jean M. Fontanille
Pierre Hallé
André Malterre
François Peugeot
Jean de Precigout
Charles Veillon
ITALIEN
Corrado Bertagnolio
Corrado Bonato
Angelo Costa
Enzo Dalla Chiesa
Manlio Germozzi
Torello Giunti
Piero Giustiniani
Antonio Grandi
Enrico Parri
Quinto Quintieri
LUXEMBOURG
Albert Bousser
Paul Weber
NEDERLANDENE
Pieter C. W. M. Bogaers
Bouwe Boelger
Andries H. Kloos
B. J. M. van Spaendonck
Gérard M. Vernjn Stuart
Faggruppen med speciale i sociale spørgsmål:
TYSKLAND (F.R.)
Hermann Beermann
Otto Brenner
Wilhelm Gefeller
Hans-Constantin Paulssen
Wolfgang Pohle
Hermann Josef Russe
Hermann Schäfer
Franz Umstaetter
Maria Weber
Joseph Wild
BELGIEN
Auguste Cool
Emile Cornez
Louis Major
Maurice Masoin
Georges M. Velter
FRANKRIG
Maurice Boulland
Théo Braun
Henri Canonge
Pierre Ch. Dumont
Jean M. Fontanille
Marcel J. E. Meunier
Youssef Oulid Aïssa
Jules A. Razafimbahiny (første suppleant)
ITALIEN
Luigi Anchisi
Guido M. Baldi
Giovanni Canini
Angelo Costa
Enzo Dalla Chiesa
Rosario Purpura
Aride Rossi
Bruno Storti
Ugo Zino
Gian Carlo Zoli
LUXEMBOURG
Raymond Rollinger
Léon Wagner
NEDERLANDENE
Bouwe Boelger
Derk Roemers
B. J. M. van Spaendonck
Jan Tinbergen
Specialiseret afdeling for oversøiske lande og territorier:
TYSKLAND (F.R.)
Otto Clausen
Fritz Dietz
Richard greve Matuschka Greiffenclau
Wolfgang Pohle
Edmund Rehwinkel
Hermann Schäfer
Maria Weber
BELGIEN
Auguste Cool
Louis Major
Georges M. Velter
FRANKRIG
Tanoh L. Amon
Pierre Ch. Dumont
Pierre Hallé
Antoine Letembet-Ambily
André Malterre
Youssef Oulid Aïssa
François Peugeot
Jules A. Razafimbahiny
Charles Veillon
ITALIEN
Guido M. Baldi
Mario De Cesare
Piero Giustiniani
Quinto Quintieri
LUXEMBOURG
Léon Wagner
NEDERLANDENE
Barend W. Biesheuvel
Andries H. Kloos
Jan Tinbergen
Sektion for specialiseret transport:
TYSKLAND (F.R.)
Wilhelm Gefeller
Wilhelm Geile
Wolfgang Pohle
Ludwig Rosenberg
Hermann Schäfer
Walter Wetzler
BELGIEN
André J. Devreker
Hilaire van Hoonck
Louis Major
FRANKRIG
Maurice Bouladoux
Georges J. Breart
Pierre Brousse
Albert Genin
Jean de Precigout
ITALIEN
Corrado Bertagnolio
Giovanni Canini
Mario De Cesare
Domenico Genoese-Zerbi
Manlio Germozzi
Torello Giunti
LUXEMBOURG
Albert Bousser
Léon Wagner
Paul Weber
NEDERLANDENE
Willem Jonker
Andries H. Kloos
Gérard M. Verrijn Stuart
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A025%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
24. april 1959 (EFT 1959 P 64 side 1222)
Afgørelse nr. 4
af 24. april 1959
om bevarelse af erhvervede rettigheder med hensyn til optioner
Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,
under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring, i henhold til hvilken den har til opgave at afgøre ethvert administrativt spørgsmål, der opstår i forbindelse med bestemmelserne i forordning nr. 3 og 4
under henvisning til artikel 53 i samme forordning, og
Det er nødvendigt at løse de problemer, der opstår i forbindelse med en eventuel udøvelse af den ret til at vælge, der er fastsat i bilaterale eller multilaterale overenskomster indgået mellem medlemsstaterne; forordning nr. 3 og nr. 4 indeholder ikke længere bestemmelser om denne ret til at vælge fra den 1. januar 1959:
VEDTAGER:
1. For så vidt angår rettigheder, der er gjort gældende før den 1. januar 1959:
Disse rettigheder bevares uden mulighed for en ny valgmulighed efter denne dato i henhold til de gamle konventioner, medmindre arbejdstageren anmoder om en revision heraf i henhold til artikel 53, stk. 4 og 5, i forordning nr. 3.
2. For så vidt angår rettigheder, der endnu ikke var blevet gjort gældende den 1. januar 1959:
a) Hvis kravet er indgivet før den 1. januar 1959, skal der foretages to afregninger: for perioden indtil den 31. december 1958 skal den eksisterende aftale anvendes (inklusive optionen), og fra den 1. januar 1959 skal pensionen genberegnes på grundlag af forordningen.
b) Hvis ansøgningen indgives efter 31. december 1958, skal afregningen ske i overensstemmelse med bestemmelserne i forordningen.
Formanden
for Den Administrative Kommission
A. KAYSER
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Afgørelse nr. 4
af 24. april 1959
om bevarelse af erhvervede rettigheder med hensyn til optioner
Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,
under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring, i henhold til hvilken den har til opgave at afgøre ethvert administrativt spørgsmål, der opstår i forbindelse med bestemmelserne i forordning nr. 3 og 4
under henvisning til artikel 53 i samme forordning, og
Det er nødvendigt at løse de problemer, der opstår i forbindelse med en eventuel udøvelse af den ret til at vælge, der er fastsat i bilaterale eller multilaterale overenskomster indgået mellem medlemsstaterne; forordning nr. 3 og nr. 4 indeholder ikke længere bestemmelser om denne ret til at vælge fra den 1. januar 1959:
VEDTAGER:
1. For så vidt angår rettigheder, der er gjort gældende før den 1. januar 1959:
Disse rettigheder bevares uden mulighed for en ny valgmulighed efter denne dato i henhold til de gamle konventioner, medmindre arbejdstageren anmoder om en revision heraf i henhold til artikel 53, stk. 4 og 5, i forordning nr. 3.
2. For så vidt angår rettigheder, der endnu ikke var blevet gjort gældende den 1. januar 1959:
a) Hvis kravet er indgivet før den 1. januar 1959, skal der foretages to afregninger: for perioden indtil den 31. december 1958 skal den eksisterende aftale anvendes (inklusive optionen), og fra den 1. januar 1959 skal pensionen genberegnes på grundlag af forordningen.
b) Hvis ansøgningen indgives efter 31. december 1958, skal afregningen ske i overensstemmelse med bestemmelserne i forordningen.
Formanden
for Den Administrative Kommission
A. KAYSER
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
25. april 1959 (EFT 1959 P 64 side 1222)
Beslutning nr. 5
af 24. april 1959
om sygeforsikringssituationen for tidligere belgiske og franske grænsearbejdere, der oppebærer en pension
Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,
under henvisning til spørgsmålet om, hvorledes situationen er med hensyn til sygeforsikring for tidligere belgiske og franske grænsearbejdere, der er pensionister
under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring, i henhold til hvilken den har til opgave at afgøre ethvert fortolkningsspørgsmål, der opstår i forbindelse med bestemmelserne i forordning nr. 3 og nr. 4, og
i henhold til artikel 4 i ovennævnte forordning nr. 3 finder bestemmelserne i denne forordning anvendelse på arbejdstagere eller dermed ligestillede personer, der er eller har været omfattet af lovgivningen i en eller flere medlemsstater, dog med undtagelse af grænsearbejdere og sæsonarbejdere, for så vidt de ydelser, som de har ret til, er omfattet af særlige bestemmelser for disse arbejdstagere i en overenskomst om social sikring;
de særlige bestemmelser, der henvises til i artikel 4 i forordning nr. 3, er klart de specifikke, oprindelige bestemmelser, der er særlige for disse kategorier af arbejdstagere, og som er indeholdt i overenskomster om social sikring;
tillægsaftalen til den fransk-belgiske overenskomst af 17. januar 1948 om udenlandske arbejdstagere indeholder ingen særlige bestemmelser om sundhedspleje for pensionister, og dette spørgsmål blev løst inden den 1. januar 1959 ved den almindelige overenskomst mellem de to lande;
forordning nr. 3 har fundet anvendelse på sundhedspleje for pensionister siden den 1. januar 1959 i medfør af de kombinerede bestemmelser i artikel 4, stk. 1 og 3, artikel 5 og artikel 6, stk. 2, litra c), som fastlægger grænserne for princippet om forordningens erstatning af allerede eksisterende konventioner;
at drøfte på de betingelser, der er fastsat i artikel 44, stk. 2, i forordning nr. 3;
HAR TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Retten til sundhedspleje for tidligere franske og belgiske grænsearbejdere, der er pensionister, er reguleret af bestemmelserne i artikel 22 i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring.
Formanden
for Den Administrative Kommission
A. KAYSER
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Beslutning nr. 5
af 24. april 1959
om sygeforsikringssituationen for tidligere belgiske og franske grænsearbejdere, der oppebærer en pension
Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,
under henvisning til spørgsmålet om, hvorledes situationen er med hensyn til sygeforsikring for tidligere belgiske og franske grænsearbejdere, der er pensionister
under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring, i henhold til hvilken den har til opgave at afgøre ethvert fortolkningsspørgsmål, der opstår i forbindelse med bestemmelserne i forordning nr. 3 og nr. 4, og
i henhold til artikel 4 i ovennævnte forordning nr. 3 finder bestemmelserne i denne forordning anvendelse på arbejdstagere eller dermed ligestillede personer, der er eller har været omfattet af lovgivningen i en eller flere medlemsstater, dog med undtagelse af grænsearbejdere og sæsonarbejdere, for så vidt de ydelser, som de har ret til, er omfattet af særlige bestemmelser for disse arbejdstagere i en overenskomst om social sikring;
de særlige bestemmelser, der henvises til i artikel 4 i forordning nr. 3, er klart de specifikke, oprindelige bestemmelser, der er særlige for disse kategorier af arbejdstagere, og som er indeholdt i overenskomster om social sikring;
tillægsaftalen til den fransk-belgiske overenskomst af 17. januar 1948 om udenlandske arbejdstagere indeholder ingen særlige bestemmelser om sundhedspleje for pensionister, og dette spørgsmål blev løst inden den 1. januar 1959 ved den almindelige overenskomst mellem de to lande;
forordning nr. 3 har fundet anvendelse på sundhedspleje for pensionister siden den 1. januar 1959 i medfør af de kombinerede bestemmelser i artikel 4, stk. 1 og 3, artikel 5 og artikel 6, stk. 2, litra c), som fastlægger grænserne for princippet om forordningens erstatning af allerede eksisterende konventioner;
at drøfte på de betingelser, der er fastsat i artikel 44, stk. 2, i forordning nr. 3;
HAR TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Retten til sundhedspleje for tidligere franske og belgiske grænsearbejdere, der er pensionister, er reguleret af bestemmelserne i artikel 22 i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring.
Formanden
for Den Administrative Kommission
A. KAYSER
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
5. juni 1959 (EFT 1959 P 64 side 1213)
STATUT fra Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring
(vedtaget af Den Administrative Kommission på dens møde den 4. og 5. juni 1959)
De seks regeringsrepræsentanter, der udgør Den Administrative Kommission, som er omhandlet i artikel 43 i forordning nr. 3 fra Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om vandrende arbejdstageres sociale sikring;
under henvisning til artikel 44, stk. 2, i ovennævnte forordning nr. 3, og
som ønsker at sætte Den Administrative Kommission i stand til at udøve de beføjelser, der er tillagt den ved forordning nr. 3 og nr. 4 fra Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, og navnlig ved artikel 43 i forordning nr. 3
har enstemmigt vedtaget vedtægterne for denne Kommission i følgende form:
Artikel 1
1. Den Administrative Kommission, der er nedsat ved artikel 43 i Rådets forordning nr. 3 om Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, benævnes "Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring".
2. I disse vedtægter benævnes den "Den Administrative Kommission".
Artikel 2
Den Administrative Kommission er et specialiseret organ under Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, hvis beføjelser er fastlagt i forordning nr. 3 og 4 og eventuelt i senere forordninger eller i enhver aftale eller ordning, der skal indgås i henhold hertil, vedrørende vandrende arbejdstageres sociale sikring.
Artikel 3
Den Administrative Kommission har samme hjemsted som Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
Artikel 4
1. Den Administrative Kommission består af en repræsentant udpeget af regeringen for hver af Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs medlemsstater.
2. I tilfælde af forfald erstattes hvert medlem af Den Administrative Kommission af den suppleant, som hans regering har udpeget til dette formål.
Suppleanterne kan ledsage de ordinære medlemmer på møderne i Den Administrative Kommission; det samme gælder om nødvendigt de tekniske rådgivere.
3. Repræsentanterne for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab eller deres suppleanter, der sidder i Den Administrative Kommission, har rådgivende stemmeret.
4. Inden for rammerne af de aftaler, der er indgået mellem Det Internationale Arbejdskontor og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, og i overensstemmelse med de procedurer, der er fastsat i de nævnte aftaler, deltager de repræsentanter for Det Internationale Arbejdskontor, der er udpeget til at yde teknisk bistand, i møderne i Den Administrative Kommission og udfører visse opgaver i forbindelse med Den Administrative Kommissions beføjelser.
Artikel 5
1. Formandskabet for Den Administrative Kommission udøves af det medlem, der tilhører den stat, hvis repræsentant i Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab samtidig varetager formandskabet for dette råd i overensstemmelse med artikel 146 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab. Formanden repræsenterer Den Administrative Kommission.
2. Hvis den fungerende formand er forhindret i at deltage, fungerer hans stedfortræder som formand.
3. Når et medlem af Den Administrative Kommission fungerer som formand, kan hans suppleant stemme i hans sted.
4. Den Administrative Kommission mødes efter indkaldelse fra formanden 15 dage før den planlagte mødedato.
5. Formanden underskriver de dokumenter, der udstedes af Den Administrative Kommission.
6. Formanden underretter Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, der er nævnt i artikel 1, litra d), i forordning nr. 3 og opført i bilag 1 til forordning nr. 4, om Den Administrative Kommissions afgørelser, som finder direkte anvendelse i henhold til bestemmelserne i forordning nr. 3 og 4 og efterfølgende forordninger om vandrende arbejdstageres sociale sikring.
7. Han giver Den Administrative Kommissions sekretær instrukser om forberedelse, afholdelse og rapportering af møder og i det hele taget om udførelsen af Den Administrative Kommissions arbejde.
Artikel 6
Den Administrative Kommission kan nedsætte arbejdsgrupper til undersøgelse af specifikke problemer. Navnene på de eksperter, der skal deltage i disse grupper, meddeles formanden af hvert medlem af Den Administrative Kommission for det pågældende land. Disse grupper kan bl.a. omfatte de personer, der er nævnt i artikel 4 ovenfor.
Artikel 7
1. Den Administrative Kommission mødes til ordinært møde mindst en gang hver tredje måned.
2. Et af møderne hvert år skal især være helliget revisionen og godkendelsen af de regnskaber, der er omhandlet i artikel 43, litra d), i forordning nr. 3 og artikel 78 i forordning nr. 4.
3. Den Administrative Kommission skal indkaldes til ekstraordinært møde, hvis to medlemmer eller repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab anmoder herom. Anmodningen skal angive formålet med mødet.
4. Den Administrative Kommission kan undtagelsesvis afholde sine møder uden for sit hjemsted, i et af Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs medlemslande eller i et internationalt organ.
Artikel 8
1. Formanden udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde. Den sendes til de øvrige medlemmer og til repræsentanterne for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab mindst ti dage før samlingens begyndelse.
2. Den foreløbige dagsorden omfatter de punkter, for hvilke anmodningen herom fra et medlem eller fra repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og i givet fald den dertil hørende dokumentation er modtaget i sekretariatet senest fjorten dage før samlingens begyndelse.
3. Kun punkter, for hvilke dokumentationen er sendt til medlemmerne af og repræsentanterne for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab senest på datoen for udsendelse af dagsordenen, kan optages på den foreløbige dagsorden.
4. Sekretariatet underretter medlemmerne af og repræsentanterne for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab om registreringsansøgninger og dertil knyttet dokumentation, for hvilke ovennævnte frister ikke er blevet overholdt.
5. Dagsordenen opstilles af udvalget ved begyndelsen af hvert møde. Der kræves enstemmighed i udvalget for at optage andre punkter på dagsordenen end dem, der er opført på den foreløbige dagsorden.
Artikel 9
1. En afgørelse kan kun træffes gyldigt, hvis alle medlemmer af Den Administrative Kommission og repræsentanterne for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab er blevet behørigt indkaldt, og hvis mindst fire medlemmer eller deres suppleanter er til stede, jf. dog bestemmelserne i artikel 10 nedenfor.
2. På deres anmodning noteres den udtalelse, der er afgivet af repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller af repræsentanten for Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab.
Artikel 10
1. Afgørelser træffes enten enstemmigt af medlemmerne af Den Administrative Kommission eller enstemmigt af de tilstedeværende medlemmer eller ved, at mindst fire medlemmer af Den Administrative Kommission stemmer for.
2. Der kræves enstemmighed blandt medlemmerne af Den Administrative Kommission for at træffe afgørelser:
a) vedrørende fortolkningen af forordning nr. 3 og 4 truffet i medfør af artikel 44, stk. 2, og artikel 49 i forordning nr. 3;
b) vedrørende revision af vedtægterne.
3. Der kræves enstemmighed blandt de tilstedeværende medlemmer for at træffe beslutninger:
a) fastsættelse af procedurer for anvendelse af artikel 43, litra d, i forordning nr. 3 og artikel 74, 75 og 78 i forordning nr. 4;
b) vedrørende betingelserne for tildeling af ydelser, hvis fastsættelse i henhold til forordningerne er overladt til Den Administrative Kommissions kompetence;
c) vedrørende forslag til revision af forordningerne;
d) vedrørende de specifikke opgaver, der skal overdrages til sekretariatet.
4. Det forhold, at tilstedeværende eller repræsenterede medlemmer undlader at stemme, hindrer ikke vedtagelsen af de i stk. 3 nævnte beslutninger, hvis de vedtages med fire stemmer for.
Artikel 11
Beslutninger, der træffes i henhold til artikel 43, litra a, og 49 i forordning nr. 3, skal begrundes.
STATUT fra Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring
(vedtaget af Den Administrative Kommission på dens møde den 4. og 5. juni 1959)
De seks regeringsrepræsentanter, der udgør Den Administrative Kommission, som er omhandlet i artikel 43 i forordning nr. 3 fra Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om vandrende arbejdstageres sociale sikring;
under henvisning til artikel 44, stk. 2, i ovennævnte forordning nr. 3, og
som ønsker at sætte Den Administrative Kommission i stand til at udøve de beføjelser, der er tillagt den ved forordning nr. 3 og nr. 4 fra Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, og navnlig ved artikel 43 i forordning nr. 3
har enstemmigt vedtaget vedtægterne for denne Kommission i følgende form:
Artikel 1
1. Den Administrative Kommission, der er nedsat ved artikel 43 i Rådets forordning nr. 3 om Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, benævnes "Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring".
2. I disse vedtægter benævnes den "Den Administrative Kommission".
Artikel 2
Den Administrative Kommission er et specialiseret organ under Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, hvis beføjelser er fastlagt i forordning nr. 3 og 4 og eventuelt i senere forordninger eller i enhver aftale eller ordning, der skal indgås i henhold hertil, vedrørende vandrende arbejdstageres sociale sikring.
Artikel 3
Den Administrative Kommission har samme hjemsted som Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
Artikel 4
1. Den Administrative Kommission består af en repræsentant udpeget af regeringen for hver af Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs medlemsstater.
2. I tilfælde af forfald erstattes hvert medlem af Den Administrative Kommission af den suppleant, som hans regering har udpeget til dette formål.
Suppleanterne kan ledsage de ordinære medlemmer på møderne i Den Administrative Kommission; det samme gælder om nødvendigt de tekniske rådgivere.
3. Repræsentanterne for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab eller deres suppleanter, der sidder i Den Administrative Kommission, har rådgivende stemmeret.
4. Inden for rammerne af de aftaler, der er indgået mellem Det Internationale Arbejdskontor og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, og i overensstemmelse med de procedurer, der er fastsat i de nævnte aftaler, deltager de repræsentanter for Det Internationale Arbejdskontor, der er udpeget til at yde teknisk bistand, i møderne i Den Administrative Kommission og udfører visse opgaver i forbindelse med Den Administrative Kommissions beføjelser.
Artikel 5
1. Formandskabet for Den Administrative Kommission udøves af det medlem, der tilhører den stat, hvis repræsentant i Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab samtidig varetager formandskabet for dette råd i overensstemmelse med artikel 146 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab. Formanden repræsenterer Den Administrative Kommission.
2. Hvis den fungerende formand er forhindret i at deltage, fungerer hans stedfortræder som formand.
3. Når et medlem af Den Administrative Kommission fungerer som formand, kan hans suppleant stemme i hans sted.
4. Den Administrative Kommission mødes efter indkaldelse fra formanden 15 dage før den planlagte mødedato.
5. Formanden underskriver de dokumenter, der udstedes af Den Administrative Kommission.
6. Formanden underretter Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, der er nævnt i artikel 1, litra d), i forordning nr. 3 og opført i bilag 1 til forordning nr. 4, om Den Administrative Kommissions afgørelser, som finder direkte anvendelse i henhold til bestemmelserne i forordning nr. 3 og 4 og efterfølgende forordninger om vandrende arbejdstageres sociale sikring.
7. Han giver Den Administrative Kommissions sekretær instrukser om forberedelse, afholdelse og rapportering af møder og i det hele taget om udførelsen af Den Administrative Kommissions arbejde.
Artikel 6
Den Administrative Kommission kan nedsætte arbejdsgrupper til undersøgelse af specifikke problemer. Navnene på de eksperter, der skal deltage i disse grupper, meddeles formanden af hvert medlem af Den Administrative Kommission for det pågældende land. Disse grupper kan bl.a. omfatte de personer, der er nævnt i artikel 4 ovenfor.
Artikel 7
1. Den Administrative Kommission mødes til ordinært møde mindst en gang hver tredje måned.
2. Et af møderne hvert år skal især være helliget revisionen og godkendelsen af de regnskaber, der er omhandlet i artikel 43, litra d), i forordning nr. 3 og artikel 78 i forordning nr. 4.
3. Den Administrative Kommission skal indkaldes til ekstraordinært møde, hvis to medlemmer eller repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab anmoder herom. Anmodningen skal angive formålet med mødet.
4. Den Administrative Kommission kan undtagelsesvis afholde sine møder uden for sit hjemsted, i et af Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs medlemslande eller i et internationalt organ.
Artikel 8
1. Formanden udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde. Den sendes til de øvrige medlemmer og til repræsentanterne for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab mindst ti dage før samlingens begyndelse.
2. Den foreløbige dagsorden omfatter de punkter, for hvilke anmodningen herom fra et medlem eller fra repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og i givet fald den dertil hørende dokumentation er modtaget i sekretariatet senest fjorten dage før samlingens begyndelse.
3. Kun punkter, for hvilke dokumentationen er sendt til medlemmerne af og repræsentanterne for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab senest på datoen for udsendelse af dagsordenen, kan optages på den foreløbige dagsorden.
4. Sekretariatet underretter medlemmerne af og repræsentanterne for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab om registreringsansøgninger og dertil knyttet dokumentation, for hvilke ovennævnte frister ikke er blevet overholdt.
5. Dagsordenen opstilles af udvalget ved begyndelsen af hvert møde. Der kræves enstemmighed i udvalget for at optage andre punkter på dagsordenen end dem, der er opført på den foreløbige dagsorden.
Artikel 9
1. En afgørelse kan kun træffes gyldigt, hvis alle medlemmer af Den Administrative Kommission og repræsentanterne for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab er blevet behørigt indkaldt, og hvis mindst fire medlemmer eller deres suppleanter er til stede, jf. dog bestemmelserne i artikel 10 nedenfor.
2. På deres anmodning noteres den udtalelse, der er afgivet af repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller af repræsentanten for Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab.
Artikel 10
1. Afgørelser træffes enten enstemmigt af medlemmerne af Den Administrative Kommission eller enstemmigt af de tilstedeværende medlemmer eller ved, at mindst fire medlemmer af Den Administrative Kommission stemmer for.
2. Der kræves enstemmighed blandt medlemmerne af Den Administrative Kommission for at træffe afgørelser:
a) vedrørende fortolkningen af forordning nr. 3 og 4 truffet i medfør af artikel 44, stk. 2, og artikel 49 i forordning nr. 3;
b) vedrørende revision af vedtægterne.
3. Der kræves enstemmighed blandt de tilstedeværende medlemmer for at træffe beslutninger:
a) fastsættelse af procedurer for anvendelse af artikel 43, litra d, i forordning nr. 3 og artikel 74, 75 og 78 i forordning nr. 4;
b) vedrørende betingelserne for tildeling af ydelser, hvis fastsættelse i henhold til forordningerne er overladt til Den Administrative Kommissions kompetence;
c) vedrørende forslag til revision af forordningerne;
d) vedrørende de specifikke opgaver, der skal overdrages til sekretariatet.
4. Det forhold, at tilstedeværende eller repræsenterede medlemmer undlader at stemme, hindrer ikke vedtagelsen af de i stk. 3 nævnte beslutninger, hvis de vedtages med fire stemmer for.
Artikel 11
Beslutninger, der træffes i henhold til artikel 43, litra a, og 49 i forordning nr. 3, skal begrundes.
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
Artikel 12
1. Af Den Administrative Kommissions afgørelser udfærdiges et originaleksemplar på de fire fællesskabssprog, som underskrives af formanden og opbevares af Den Administrative Kommissions sekretær.
2. Den Administrative Kommission beslutter i hvert enkelt tilfælde, om der skal ske offentliggørelse, og i bekræftende fald hvordan.
3. Afgørelser, hvis offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende skønnes nødvendig, meddeles med henblik herpå Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
4. Beslutningerne anvendes fra den dato, der er angivet i dem, eller i mangel heraf fra tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende eller fra den dato, hvor de meddeles.
Artikel 13
1. Hvert år drøfter Den Administrative Kommission sit arbejdsprogram og udarbejder efter udtalelse fra repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab et udkast til overslag over de tilsvarende udgifter og sender det til Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
2. Den Administrative Kommissions afgørelser, der indebærer udgifter, som skal afholdes af Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs Høje Myndighed, kan kun træffes med samtykke fra repræsentanterne for disse organer.
Artikel 14
1. Den Administrative Kommission udarbejder hvert år en almindelig beretning om sin virksomhed og om gennemførelsen af forordningerne om vandrende arbejdstageres sociale sikring.
2. Formanden for Den Administrative Kommission sender denne beretning til formanden for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, til formanden for Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og til medlemsstaternes kompetente myndigheder.
Artikel 15
Såfremt bestemmelserne i disse vedtægter kræver fortolkning, foretages denne af Domstolen i overensstemmelse med artikel 177 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
Artikel 16
Den Administrative Kommissions sprogordning er den, der er fastsat i forordning nr. 1 fra Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
Artikel 17
Disse vedtægter træder i kraft tre dage efter deres offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Bruxelles, den 5. juni 1959
Formanden
for Den Administrative Kommission
A. KAYSER
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
1. Af Den Administrative Kommissions afgørelser udfærdiges et originaleksemplar på de fire fællesskabssprog, som underskrives af formanden og opbevares af Den Administrative Kommissions sekretær.
2. Den Administrative Kommission beslutter i hvert enkelt tilfælde, om der skal ske offentliggørelse, og i bekræftende fald hvordan.
3. Afgørelser, hvis offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende skønnes nødvendig, meddeles med henblik herpå Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
4. Beslutningerne anvendes fra den dato, der er angivet i dem, eller i mangel heraf fra tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende eller fra den dato, hvor de meddeles.
Artikel 13
1. Hvert år drøfter Den Administrative Kommission sit arbejdsprogram og udarbejder efter udtalelse fra repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab et udkast til overslag over de tilsvarende udgifter og sender det til Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
2. Den Administrative Kommissions afgørelser, der indebærer udgifter, som skal afholdes af Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs Høje Myndighed, kan kun træffes med samtykke fra repræsentanterne for disse organer.
Artikel 14
1. Den Administrative Kommission udarbejder hvert år en almindelig beretning om sin virksomhed og om gennemførelsen af forordningerne om vandrende arbejdstageres sociale sikring.
2. Formanden for Den Administrative Kommission sender denne beretning til formanden for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, til formanden for Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og til medlemsstaternes kompetente myndigheder.
Artikel 15
Såfremt bestemmelserne i disse vedtægter kræver fortolkning, foretages denne af Domstolen i overensstemmelse med artikel 177 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
Artikel 16
Den Administrative Kommissions sprogordning er den, der er fastsat i forordning nr. 1 fra Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
Artikel 17
Disse vedtægter træder i kraft tre dage efter deres offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Bruxelles, den 5. juni 1959
Formanden
for Den Administrative Kommission
A. KAYSER
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
24. juli 1959 (EFT 1959 P 64 side 1217)
BREVUDVEKSLING mellem formanden for Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring og formanden for Gruppen vedrørende Sociale Anliggender under Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
Bruxelles, den 10. juli 1959
Kære hr. formand
Vedlagt fremsendes teksten til vedtægterne for Den Administrative Kommission, der er nedsat i henhold til artikel 43 i EØF-forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring.
Disse vedtægter, der er udarbejdet efter fælles overenskomst mellem medlemmerne af Den Administrative Kommission, fastlægger i det væsentlige Kommissionens interne organisation og dens arbejde.
Som du vil se, er visse bestemmelser af særlig interesse for EØF-Kommissionen og EKSFs Høje Myndighed (artikel 2, 3, 4 stk. 3 og 4, 5 stk. 6 og 7, 7 stk. 3, 9, 12 stk. 1 og 3, 13, 14 stk. 2) blevet medtaget for at sikre, at Den Administrative Kommission fungerer så effektivt som muligt.
Jeg vil være taknemmelig, hvis De vil informere mig om eventuelle kommentarer, De måtte have til bestemmelserne i disse artikler.
Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
Formanden
for Den Administrative Kommission
(s.) G. CARAPEZZA
SVAR fra formanden for Gruppen vedrørende Sociale Anliggender:
Bruxelles, den 13. juli 1959
Hr. formand,
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af 10. juli, hvori De sender mig vedtægterne for Den Administrative Kommission, der er nedsat i henhold til artikel 43 i EØF-forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring, idet De henleder min opmærksomhed på visse bestemmelser, som er af særlig interesse for EØF-Kommissionen og Den Høje Myndighed for EKSF.
Den Høje Myndighed, som jeg har sendt denne tekst til, har meddelt, at den ikke har nogen kommentarer.
Jeg kan derfor bekræfte, at disse bestemmelser ikke giver anledning til bemærkninger, hverken fra Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller fra Den Høje Myndighed for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, og at vedtægterne for Den Administrative Kommission, som De har sendt mig, vil blive offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Jeg foreslår, at Den Administrative Kommissions forbindelser med Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, Den Høje Myndighed for EKSF, Fællesskabernes øvrige institutioner, medlemsstaterne og de internationale organisationer reguleres af følgende bestemmelser, som vil blive offentliggjort i samme form og samtidig med vedtægterne, efter at disse to dokumenter er blevet fremsendt til EØF-rådet til orientering.
1. Sekretariatet
I henhold til afgørelse truffet af Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab den 16. marts 1959, offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende af 16. juni 1959, i medfør af traktatens artikel 121, varetager Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab Den Administrative Kommissions sekretariatsforretninger.
Med henblik herpå udnævner den en af sine tjenestemænd til sekretær for Den Administrative Kommission. Sekretærens opgaver og pligter fastlægges på de betingelser, der er fastsat i vedtægterne, og i nødvendigt omfang efter aftale med repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab. Sekretæren bistås i sine opgaver af Direktoratet for Social Sikring og Sociale Tjenester, af Generaldirektoratet for Administration og af De Europæiske Fællesskabers fælles tjenestegrene.
2. Finansielle ordninger
a) Udgifter til personale, udstyr, mødelokaler og tolkefaciliteter, der er nødvendige for Den Administrative Kommissions arbejde på dens hjemsted, afholdes direkte over Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs budget under sektionen vedrørende Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
b) Andre udgifter, navnlig godtgørelse af opholds- og rejseudgifter for medlemmerne af Den Administrative Kommission, deres suppleanter, medlemmerne af Revisionsudvalget, de tekniske rådgivere og eksperterne, gøres til genstand for et udkast til udgiftsoverslag, der udarbejdes hvert år på den relevante dato, der angives af repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, og efter aftale med denne.
Dette udkast understøttes af et program for møder i Den Administrative Kommission og med tekniske rådgivere eller eksperter. Dette udkast vil derefter blive gennemgået af de kompetente organer i Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab med henblik på optagelse i det foreløbige budgetforslag.
c) Enhver beslutning truffet af Den Administrative Kommission, som indebærer udgifter, der skal afholdes af EØF-kommissionen eller EKSF's Høje Myndighed, kan kun træffes efter aftale med repræsentanten for den pågældende eksekutivkomité.
d) Refusion af opholds- og rejseudgifter og betaling af eksperthonorarer sker i overensstemmelse med de regler og satser, der er gældende i EØF-Kommissionen.
3. Publikationer
Europa-Kommissionen offentliggør i givet fald i De Europæiske Fællesskabers Tidende de afgørelser og rapporter, som Den Administrative Kommission meddeler den.
4. Samarbejde om sundhed og sociale anliggender
Med henblik på gennemførelsen af bestemmelserne i traktatens artikel 118 og i artikel 43, litra c), i forordning nr. 3, for så vidt angår vandrende arbejdstageres særlige problemer med hensyn til social sikring, og navnlig for så vidt angår sundhedsmæssige og sociale foranstaltninger af fælles interesse, meddeler Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Administrative Kommission hinanden deres respektive rapporter og undersøgelser med henblik på at gøre det muligt for den ene at indhente den andens udtalelser om det pågældende emne.
5. Forbindelserne med Fællesskabets øvrige institutioner og med medlemsstaterne
Med forbehold af bestemmelserne i forordning nr. 4 og i vedtægterne (artikel 5, stk. 6, og artikel 14, stk. 2), der foreskriver udveksling af meddelelser mellem Den Administrative Kommission og medlemsstaternes "kompetente myndigheder", skal Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, når det er nødvendigt, sikre forbindelserne med Fællesskabets øvrige institutioner, navnlig Rådet, og med medlemsstaterne med henblik på anvendelsen af forordning nr. 3 og 4 og senere forordninger med samme formål.
6. Forbindelser med internationale organisationer
EØF-Kommissionen skal inden for rammerne af de beføjelser, der er tillagt den ved traktatens artikel 228 og 229, opretholde passende forbindelser med internationale organisationer.
For anvendelsen af alle disse bestemmelser og i almindelighed for alle forbindelser mellem Den Administrative Kommission og Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab. Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De kunne kommunikere med disse institutioner gennem deres repræsentanter.
Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
Formanden for
for gruppen for sociale anliggender
(s.) Giuseppe PETRILLI
SVAR fra formanden for Den Administrative Kommission
Bruxelles, den 24. juli 1959
Hr. formand.
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af 13. juli 1959 vedrørende bestemmelserne om Den Administrative Kommissions forbindelser med EØF-Kommissionen, Den Høje Myndighed for EKSF, Fællesskabernes øvrige institutioner, medlemsstaterne og de internationale organisationer. Fællesskabernes øvrige institutioner, medlemsstaterne og de internationale organisationer, og for på Den Administrative Kommissions vegne at give Dem min tilslutning til bestemmelserne i dette dokument.
Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
Formanden for
for Den Administrative Kommission
(s.). G CARAPEZZA
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
BREVUDVEKSLING mellem formanden for Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring og formanden for Gruppen vedrørende Sociale Anliggender under Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
Bruxelles, den 10. juli 1959
Kære hr. formand
Vedlagt fremsendes teksten til vedtægterne for Den Administrative Kommission, der er nedsat i henhold til artikel 43 i EØF-forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring.
Disse vedtægter, der er udarbejdet efter fælles overenskomst mellem medlemmerne af Den Administrative Kommission, fastlægger i det væsentlige Kommissionens interne organisation og dens arbejde.
Som du vil se, er visse bestemmelser af særlig interesse for EØF-Kommissionen og EKSFs Høje Myndighed (artikel 2, 3, 4 stk. 3 og 4, 5 stk. 6 og 7, 7 stk. 3, 9, 12 stk. 1 og 3, 13, 14 stk. 2) blevet medtaget for at sikre, at Den Administrative Kommission fungerer så effektivt som muligt.
Jeg vil være taknemmelig, hvis De vil informere mig om eventuelle kommentarer, De måtte have til bestemmelserne i disse artikler.
Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
Formanden
for Den Administrative Kommission
(s.) G. CARAPEZZA
SVAR fra formanden for Gruppen vedrørende Sociale Anliggender:
Bruxelles, den 13. juli 1959
Hr. formand,
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af 10. juli, hvori De sender mig vedtægterne for Den Administrative Kommission, der er nedsat i henhold til artikel 43 i EØF-forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring, idet De henleder min opmærksomhed på visse bestemmelser, som er af særlig interesse for EØF-Kommissionen og Den Høje Myndighed for EKSF.
Den Høje Myndighed, som jeg har sendt denne tekst til, har meddelt, at den ikke har nogen kommentarer.
Jeg kan derfor bekræfte, at disse bestemmelser ikke giver anledning til bemærkninger, hverken fra Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller fra Den Høje Myndighed for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, og at vedtægterne for Den Administrative Kommission, som De har sendt mig, vil blive offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Jeg foreslår, at Den Administrative Kommissions forbindelser med Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, Den Høje Myndighed for EKSF, Fællesskabernes øvrige institutioner, medlemsstaterne og de internationale organisationer reguleres af følgende bestemmelser, som vil blive offentliggjort i samme form og samtidig med vedtægterne, efter at disse to dokumenter er blevet fremsendt til EØF-rådet til orientering.
1. Sekretariatet
I henhold til afgørelse truffet af Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab den 16. marts 1959, offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende af 16. juni 1959, i medfør af traktatens artikel 121, varetager Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab Den Administrative Kommissions sekretariatsforretninger.
Med henblik herpå udnævner den en af sine tjenestemænd til sekretær for Den Administrative Kommission. Sekretærens opgaver og pligter fastlægges på de betingelser, der er fastsat i vedtægterne, og i nødvendigt omfang efter aftale med repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab. Sekretæren bistås i sine opgaver af Direktoratet for Social Sikring og Sociale Tjenester, af Generaldirektoratet for Administration og af De Europæiske Fællesskabers fælles tjenestegrene.
2. Finansielle ordninger
a) Udgifter til personale, udstyr, mødelokaler og tolkefaciliteter, der er nødvendige for Den Administrative Kommissions arbejde på dens hjemsted, afholdes direkte over Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs budget under sektionen vedrørende Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.
b) Andre udgifter, navnlig godtgørelse af opholds- og rejseudgifter for medlemmerne af Den Administrative Kommission, deres suppleanter, medlemmerne af Revisionsudvalget, de tekniske rådgivere og eksperterne, gøres til genstand for et udkast til udgiftsoverslag, der udarbejdes hvert år på den relevante dato, der angives af repræsentanten for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, og efter aftale med denne.
Dette udkast understøttes af et program for møder i Den Administrative Kommission og med tekniske rådgivere eller eksperter. Dette udkast vil derefter blive gennemgået af de kompetente organer i Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab med henblik på optagelse i det foreløbige budgetforslag.
c) Enhver beslutning truffet af Den Administrative Kommission, som indebærer udgifter, der skal afholdes af EØF-kommissionen eller EKSF's Høje Myndighed, kan kun træffes efter aftale med repræsentanten for den pågældende eksekutivkomité.
d) Refusion af opholds- og rejseudgifter og betaling af eksperthonorarer sker i overensstemmelse med de regler og satser, der er gældende i EØF-Kommissionen.
3. Publikationer
Europa-Kommissionen offentliggør i givet fald i De Europæiske Fællesskabers Tidende de afgørelser og rapporter, som Den Administrative Kommission meddeler den.
4. Samarbejde om sundhed og sociale anliggender
Med henblik på gennemførelsen af bestemmelserne i traktatens artikel 118 og i artikel 43, litra c), i forordning nr. 3, for så vidt angår vandrende arbejdstageres særlige problemer med hensyn til social sikring, og navnlig for så vidt angår sundhedsmæssige og sociale foranstaltninger af fælles interesse, meddeler Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Administrative Kommission hinanden deres respektive rapporter og undersøgelser med henblik på at gøre det muligt for den ene at indhente den andens udtalelser om det pågældende emne.
5. Forbindelserne med Fællesskabets øvrige institutioner og med medlemsstaterne
Med forbehold af bestemmelserne i forordning nr. 4 og i vedtægterne (artikel 5, stk. 6, og artikel 14, stk. 2), der foreskriver udveksling af meddelelser mellem Den Administrative Kommission og medlemsstaternes "kompetente myndigheder", skal Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, når det er nødvendigt, sikre forbindelserne med Fællesskabets øvrige institutioner, navnlig Rådet, og med medlemsstaterne med henblik på anvendelsen af forordning nr. 3 og 4 og senere forordninger med samme formål.
6. Forbindelser med internationale organisationer
EØF-Kommissionen skal inden for rammerne af de beføjelser, der er tillagt den ved traktatens artikel 228 og 229, opretholde passende forbindelser med internationale organisationer.
For anvendelsen af alle disse bestemmelser og i almindelighed for alle forbindelser mellem Den Administrative Kommission og Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab. Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De kunne kommunikere med disse institutioner gennem deres repræsentanter.
Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
Formanden for
for gruppen for sociale anliggender
(s.) Giuseppe PETRILLI
SVAR fra formanden for Den Administrative Kommission
Bruxelles, den 24. juli 1959
Hr. formand.
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af 13. juli 1959 vedrørende bestemmelserne om Den Administrative Kommissions forbindelser med EØF-Kommissionen, Den Høje Myndighed for EKSF, Fællesskabernes øvrige institutioner, medlemsstaterne og de internationale organisationer. Fællesskabernes øvrige institutioner, medlemsstaterne og de internationale organisationer, og for på Den Administrative Kommissions vegne at give Dem min tilslutning til bestemmelserne i dette dokument.
Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
Formanden for
for Den Administrative Kommission
(s.). G CARAPEZZA
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
14. maj 1959 (EFT 1959 P 36 side 678)
RESOLUTION om placeringen af de europæiske institutioners hjemsted
"Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,
1. som konstaterer, at regeringerne endnu ikke har fastlagt det eneste og endelige hjemsted for Fællesskabernes institutioner;
2. i betragtning af, at denne manglende beslutning er til alvorlig skade for den virksomhed, som Den Europæiske Parlamentariske Forsamling har pligt og ret til at udøve;
3. anmoder regeringerne om snarest muligt at træffe afgørelse om, hvor Fællesskabernes institutioner skal have hjemsted, eller i mangel af enighed i første omgang at udpege et sted, hvor Den Europæiske Parlamentariske Forsamling skal have sæde, idet der tages hensyn til den nødvendige enhed i forbindelse med hjemstedet;
4. glæder sig over den beslutning, som regeringerne i de seks medlemsstater for nylig har truffet om at lade foretage specifikke og detaljerede undersøgelser af muligheden for et fælles europæisk distrikt; henstiller til de nævnte regeringer at fremskynde disse undersøgelser med henblik på at fremskynde oprettelsen af et sådant distrikt; forbeholder sig ret til til sin tid at afgive udtalelse om de forskellige muligheder for et distrikt, der vil blive overvejet, og anmoder regeringerne i de seks medlemsstater om at holde Forsamlingen nøje underrettet om udviklingen i denne sag;
5. Opfordrer Forsamlingens medlemmer til inden for deres respektive nationale parlamenter at træffe enhver foranstaltning, der kan tilskynde regeringerne til at træffe en hurtig afgørelse om spørgsmålet om de europæiske institutioners hjemsted;
6. pålægger Præsidiet at udpege en delegation, der skal forelægge denne resolution for regeringerne i de seks medlemsstater, og at gøre det klart for dem, at hvis de efter en rimelig frist ikke har truffet en beslutning om Forsamlingens hjemsted, vil Forsamlingen beslutte, hvor den vil afholde sine møder, og hvordan de skal organiseres, således at den altid har de nødvendige lokaler til rådighed til både at afholde Forsamlingens og udvalgenes møder og til at oprette sit sekretariat på en permanent og hensigtsmæssig måde".
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A036%3ATOC
RESOLUTION om placeringen af de europæiske institutioners hjemsted
"Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,
1. som konstaterer, at regeringerne endnu ikke har fastlagt det eneste og endelige hjemsted for Fællesskabernes institutioner;
2. i betragtning af, at denne manglende beslutning er til alvorlig skade for den virksomhed, som Den Europæiske Parlamentariske Forsamling har pligt og ret til at udøve;
3. anmoder regeringerne om snarest muligt at træffe afgørelse om, hvor Fællesskabernes institutioner skal have hjemsted, eller i mangel af enighed i første omgang at udpege et sted, hvor Den Europæiske Parlamentariske Forsamling skal have sæde, idet der tages hensyn til den nødvendige enhed i forbindelse med hjemstedet;
4. glæder sig over den beslutning, som regeringerne i de seks medlemsstater for nylig har truffet om at lade foretage specifikke og detaljerede undersøgelser af muligheden for et fælles europæisk distrikt; henstiller til de nævnte regeringer at fremskynde disse undersøgelser med henblik på at fremskynde oprettelsen af et sådant distrikt; forbeholder sig ret til til sin tid at afgive udtalelse om de forskellige muligheder for et distrikt, der vil blive overvejet, og anmoder regeringerne i de seks medlemsstater om at holde Forsamlingen nøje underrettet om udviklingen i denne sag;
5. Opfordrer Forsamlingens medlemmer til inden for deres respektive nationale parlamenter at træffe enhver foranstaltning, der kan tilskynde regeringerne til at træffe en hurtig afgørelse om spørgsmålet om de europæiske institutioners hjemsted;
6. pålægger Præsidiet at udpege en delegation, der skal forelægge denne resolution for regeringerne i de seks medlemsstater, og at gøre det klart for dem, at hvis de efter en rimelig frist ikke har truffet en beslutning om Forsamlingens hjemsted, vil Forsamlingen beslutte, hvor den vil afholde sine møder, og hvordan de skal organiseres, således at den altid har de nødvendige lokaler til rådighed til både at afholde Forsamlingens og udvalgenes møder og til at oprette sit sekretariat på en permanent og hensigtsmæssig måde".
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A036%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
14. maj 1959 (EFT 1959 P 36 side 679)
RESOLUTION om oprettelsen af et europæisk universitet
"Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,
1. under henvisning til Euratom-traktatens artikel 9, stk. 2, og artikel 216 samt Euratom-rådets og EØF-rådets afgørelse af 20. maj 1958, opfordrer Kommissionen og Rådet for Det Europæiske Atomenergifællesskab til snarest muligt at iværksætte bestemmelserne i artikel 9, stk. 2;
2. som på den anden side mener, at udviklingen af nære kulturelle forbindelser mellem Fællesskabets seks lande og de associerede oversøiske lande og territorier og navnlig oprettelsen af et europæisk universitet er af afgørende betydning for dannelsen af en europæisk bevidsthed og dermed for hele Det Europæiske Fællesskab som et håndgribeligt bevis på de seks landes vilje til at fremme den europæiske idé og opbygningen af Europa og også som et udtryk for solidaritet med Europas ungdom;
3. i betragtning af, at det ikke kun er nødvendigt at forbedre de økonomiske forhold i medlemslandene, men også at hæve de åndelige kræfter;
4. udtrykker håb om, at dette fællesskabs Kommission i overensstemmelse med artikel 57, stk. 1, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab snarest muligt vil forelægge sine forslag for Rådet, således at dette - efter høring af Forsamlingen - kan vedtage de nødvendige direktiver om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser, således at de studerende kan følge kurser i et hvilket som helst land i Fællesskabet uden at skulle forlænge deres studier;
5. forventer, at Kommissionen og Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab tilslutter sig Euratom-Fællesskabets bestræbelser;
6. forventer, at Den Høje Myndighed og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs særlige Ministerråd også tilslutter sig disse bestræbelser;
7. anmoder de tre Kommissioner og ministerrådene om at forene deres bestræbelser med henblik på oprettelse af et europæisk universitet, hvis formål navnlig skal være at tjene udviklingen af De Europæiske Fællesskaber og de associerede oversøiske lande og territorier:
a) videnskabelige og tekniske fremskridt
b) de sociale og økonomiske videnskaber
c) filosofisk og historisk forskning
d) udarbejdelse og udvikling af Fællesskabernes lovgivning;
8. som ligeledes mener, at enhver lejlighed bør udnyttes til at søge samarbejde mellem de lande, der har undertegnet Rom-traktaterne, og de øvrige europæiske lande;
9. foreslår Fællesskabernes eksekutivministre og Råd at undersøge muligheden for at inddrage de andre europæiske lande, der ikke har undertegnet Rom-traktaten, i oprettelsen af Det Europæiske Universitet for at sikre den størst mulige udbredelse af europæisk kultur;
10. pålægger sit Udvalg for Videnskabelig og Teknisk Forskning at holde direkte kontakt med de udøvende organer med henblik på at opnå et tæt samarbejde mellem de nationale universiteter og navnlig med hensyn til oprettelsen af et europæisk universitet at bistå med oprettelsen af dette universitet; anmoder det om at udarbejde en eller flere supplerende rapporter, efterhånden som det får kendskab til fremskridtene i planerne om oprettelse af et europæisk universitet".
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A036%3ATOC
RESOLUTION om oprettelsen af et europæisk universitet
"Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,
1. under henvisning til Euratom-traktatens artikel 9, stk. 2, og artikel 216 samt Euratom-rådets og EØF-rådets afgørelse af 20. maj 1958, opfordrer Kommissionen og Rådet for Det Europæiske Atomenergifællesskab til snarest muligt at iværksætte bestemmelserne i artikel 9, stk. 2;
2. som på den anden side mener, at udviklingen af nære kulturelle forbindelser mellem Fællesskabets seks lande og de associerede oversøiske lande og territorier og navnlig oprettelsen af et europæisk universitet er af afgørende betydning for dannelsen af en europæisk bevidsthed og dermed for hele Det Europæiske Fællesskab som et håndgribeligt bevis på de seks landes vilje til at fremme den europæiske idé og opbygningen af Europa og også som et udtryk for solidaritet med Europas ungdom;
3. i betragtning af, at det ikke kun er nødvendigt at forbedre de økonomiske forhold i medlemslandene, men også at hæve de åndelige kræfter;
4. udtrykker håb om, at dette fællesskabs Kommission i overensstemmelse med artikel 57, stk. 1, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab snarest muligt vil forelægge sine forslag for Rådet, således at dette - efter høring af Forsamlingen - kan vedtage de nødvendige direktiver om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser, således at de studerende kan følge kurser i et hvilket som helst land i Fællesskabet uden at skulle forlænge deres studier;
5. forventer, at Kommissionen og Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab tilslutter sig Euratom-Fællesskabets bestræbelser;
6. forventer, at Den Høje Myndighed og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs særlige Ministerråd også tilslutter sig disse bestræbelser;
7. anmoder de tre Kommissioner og ministerrådene om at forene deres bestræbelser med henblik på oprettelse af et europæisk universitet, hvis formål navnlig skal være at tjene udviklingen af De Europæiske Fællesskaber og de associerede oversøiske lande og territorier:
a) videnskabelige og tekniske fremskridt
b) de sociale og økonomiske videnskaber
c) filosofisk og historisk forskning
d) udarbejdelse og udvikling af Fællesskabernes lovgivning;
8. som ligeledes mener, at enhver lejlighed bør udnyttes til at søge samarbejde mellem de lande, der har undertegnet Rom-traktaterne, og de øvrige europæiske lande;
9. foreslår Fællesskabernes eksekutivministre og Råd at undersøge muligheden for at inddrage de andre europæiske lande, der ikke har undertegnet Rom-traktaten, i oprettelsen af Det Europæiske Universitet for at sikre den størst mulige udbredelse af europæisk kultur;
10. pålægger sit Udvalg for Videnskabelig og Teknisk Forskning at holde direkte kontakt med de udøvende organer med henblik på at opnå et tæt samarbejde mellem de nationale universiteter og navnlig med hensyn til oprettelsen af et europæisk universitet at bistå med oprettelsen af dette universitet; anmoder det om at udarbejde en eller flere supplerende rapporter, efterhånden som det får kendskab til fremskridtene i planerne om oprettelse af et europæisk universitet".
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A036%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
14. maj 1959 (EFT 1959 P 36 side 685)
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL NR. 17
stillet af hr. Müller-Hermann
medlem af Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,
til Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab
Kul- og Stålfællesskab
(15. april 1959)
Det transportudvalg, der er omhandlet i artikel 83 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, skal bestå af eksperter. Reglerne for dette udvalg foreskriver, at hver medlemsstat skal repræsenteres af en eller to højtstående embedsmænd. Desuden kan hver regering udpege højst tre eksperter fra de forskellige transportformer.
Artikel 5 i udvalgets regler siger, at formanden og næstformanden skal vælges blandt regeringsrepræsentanterne; de andre eksperter kan derfor ikke vælges.
I betragtning af regeringernes dominerende position inden for EØF og EKSF, er strukturen i dette udvalg så passende og forenelig med den position, der tilkommer et ekspertudvalg?
a) SVAR fra Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(8. maj 1959)
Bestemmelserne om sammensætningen af Det Rådgivende Udvalg for Transportspørgsmål og om valg af formand og næstformand er fastsat i dette udvalgs statut.
Disse vedtægter blev vedtaget af Ministerrådet den 15. september 1958 i overensstemmelse med traktatens artikel 153.
Kommissionen mener på sin side, at udvalgets sammensætning, som den fremgår af alle bestemmelserne i de nævnte vedtægter, sikrer en vis balance mellem eksperter, der er valgt blandt højtstående embedsmænd i centraladministrationen med kompetence inden for transportområdet generelt, og andre eksperter med anerkendt kompetence inden for en af de tre transportsektorer, der er omfattet af traktaten.
Det forhold, at formanden og næstformanden vælges blandt de medlemmer, der er udvalgt på grundlag af deres status som højtstående embedsmænd i centraladministrationen, synes at bidrage til, at udvalget, der skal behandle spørgsmål vedrørende de tre transportformer, navnlig med henblik på at nå frem til en fælles politik, kan fungere gnidningsløst.
Kommissionen henleder det ærede parlamentsmedlems opmærksomhed på bestemmelsen i vedtægtens artikel 3, ifølge hvilken udvalgets medlemmer udnævnes personligt og ikke kan være bundet af noget bindende mandat. Alle medlemmer af udvalget har derfor samme status som uafhængige eksperter, og højtstående embedsmænd skal ikke betragtes som "regeringsrepræsentanter".
Endelig skal det bemærkes, at i henhold til artikel 7 i Transportudvalgets vedtægter, skal alle udtalelser fra udvalgets medlemmer forelægges for Kommissionen. Mindretalsudtalelser vil derfor være kendt på samme måde som flertalsudtalelser.
Svaret på dette spørgsmål har været genstand for en udveksling af synspunkter mellem Den Høje Myndighed for EKSF og Kommissionen for EØF i medfør af samarbejdsaftalen mellem de to instanser.
b) Svar fra Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab
(14. maj 1959)
Den Høje Myndighed, som har henvendt sig til Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om dette emne, anser sig ikke for kompetent til at besvare det spørgsmål, der er rejst af den ærede Müller-Hermann.
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A036%3ATOC
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL NR. 17
stillet af hr. Müller-Hermann
medlem af Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,
til Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
og Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab
Kul- og Stålfællesskab
(15. april 1959)
Det transportudvalg, der er omhandlet i artikel 83 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, skal bestå af eksperter. Reglerne for dette udvalg foreskriver, at hver medlemsstat skal repræsenteres af en eller to højtstående embedsmænd. Desuden kan hver regering udpege højst tre eksperter fra de forskellige transportformer.
Artikel 5 i udvalgets regler siger, at formanden og næstformanden skal vælges blandt regeringsrepræsentanterne; de andre eksperter kan derfor ikke vælges.
I betragtning af regeringernes dominerende position inden for EØF og EKSF, er strukturen i dette udvalg så passende og forenelig med den position, der tilkommer et ekspertudvalg?
a) SVAR fra Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(8. maj 1959)
Bestemmelserne om sammensætningen af Det Rådgivende Udvalg for Transportspørgsmål og om valg af formand og næstformand er fastsat i dette udvalgs statut.
Disse vedtægter blev vedtaget af Ministerrådet den 15. september 1958 i overensstemmelse med traktatens artikel 153.
Kommissionen mener på sin side, at udvalgets sammensætning, som den fremgår af alle bestemmelserne i de nævnte vedtægter, sikrer en vis balance mellem eksperter, der er valgt blandt højtstående embedsmænd i centraladministrationen med kompetence inden for transportområdet generelt, og andre eksperter med anerkendt kompetence inden for en af de tre transportsektorer, der er omfattet af traktaten.
Det forhold, at formanden og næstformanden vælges blandt de medlemmer, der er udvalgt på grundlag af deres status som højtstående embedsmænd i centraladministrationen, synes at bidrage til, at udvalget, der skal behandle spørgsmål vedrørende de tre transportformer, navnlig med henblik på at nå frem til en fælles politik, kan fungere gnidningsløst.
Kommissionen henleder det ærede parlamentsmedlems opmærksomhed på bestemmelsen i vedtægtens artikel 3, ifølge hvilken udvalgets medlemmer udnævnes personligt og ikke kan være bundet af noget bindende mandat. Alle medlemmer af udvalget har derfor samme status som uafhængige eksperter, og højtstående embedsmænd skal ikke betragtes som "regeringsrepræsentanter".
Endelig skal det bemærkes, at i henhold til artikel 7 i Transportudvalgets vedtægter, skal alle udtalelser fra udvalgets medlemmer forelægges for Kommissionen. Mindretalsudtalelser vil derfor være kendt på samme måde som flertalsudtalelser.
Svaret på dette spørgsmål har været genstand for en udveksling af synspunkter mellem Den Høje Myndighed for EKSF og Kommissionen for EØF i medfør af samarbejdsaftalen mellem de to instanser.
b) Svar fra Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab
(14. maj 1959)
Den Høje Myndighed, som har henvendt sig til Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om dette emne, anser sig ikke for kompetent til at besvare det spørgsmål, der er rejst af den ærede Müller-Hermann.
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A036%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
16. maj 1959 (EFT 1959 P 31)
AFGØRELSE NR. 3 AF 24. APRIL 1959 OM MODELLER AF FORMULARERNE E 22 TIL E 35. Side 581
E 22 - Attest vedrørende sammenlægning af forsikringsperioder. Side 582
E 23 - Undersøgelse af en ansøgning om alderspension. Side 584
E 24 - Behandling af en ansøgning om efterladtepension. Side 592
E 25 - Behandling af en ansøgning om invalidepension. Side 600
E 26 - Information om forsikringskarrierer i Belgien, Tyskland, Frankrig, Italien, Luxembourg og Holland. Side 610
E 27 - Tjeneste i miner eller lignende virksomheder. Side 615
E 28 - Spørgeskema vedrørende udførte erhverv. Side 616
E 29 - Fastsættelse af pension. Side 617
E 30 - Detaljeret medicinsk rapport. Side 619
E 31 - Udbetalingskort til pensioner. Side 626
E 32 - Meddelelse om udbetaling. Side 628
E 33 - Attest for ret til naturalydelser. Side 629
E 34 - Attest for ret til naturalydelser for familiemedlemmer til pensionister. Side 633
E 35 - Meddelelse om suspension eller inddragelse af retten til naturalydelser for pensionister. Side 635
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... 59:031:TOC
AFGØRELSE NR. 3 AF 24. APRIL 1959 OM MODELLER AF FORMULARERNE E 22 TIL E 35. Side 581
E 22 - Attest vedrørende sammenlægning af forsikringsperioder. Side 582
E 23 - Undersøgelse af en ansøgning om alderspension. Side 584
E 24 - Behandling af en ansøgning om efterladtepension. Side 592
E 25 - Behandling af en ansøgning om invalidepension. Side 600
E 26 - Information om forsikringskarrierer i Belgien, Tyskland, Frankrig, Italien, Luxembourg og Holland. Side 610
E 27 - Tjeneste i miner eller lignende virksomheder. Side 615
E 28 - Spørgeskema vedrørende udførte erhverv. Side 616
E 29 - Fastsættelse af pension. Side 617
E 30 - Detaljeret medicinsk rapport. Side 619
E 31 - Udbetalingskort til pensioner. Side 626
E 32 - Meddelelse om udbetaling. Side 628
E 33 - Attest for ret til naturalydelser. Side 629
E 34 - Attest for ret til naturalydelser for familiemedlemmer til pensionister. Side 633
E 35 - Meddelelse om suspension eller inddragelse af retten til naturalydelser for pensionister. Side 635
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... 59:031:TOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
5. juni 1959 (EFT 1959 P 64 side 1223)
Beslutning nr. 6
af 5. juni 1959
vedrørende fortolkningen af punkt 1 i de almindelige bemærkninger, der er anført forrest i bilag D til forordning nr. 3
Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,
under henvisning til spørgsmålet om, hvorvidt de bestemmelser i en almindelig overenskomst, hvortil der henvises i en tillægsoverenskomst, der er nævnt i bilag D til forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring, bør erstattes af henvisninger til de tilsvarende bestemmelser i forordningen, når bestemmelserne i den almindelige overenskomst selv er nævnt i nævnte bilag
under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3, i henhold til hvilken den har til opgave at afgøre alle fortolkningsspørgsmål, der opstår i forbindelse med bestemmelserne i forordning nr. 3 og 4, og
I henhold til stk. 1 i de almindelige bemærkninger forrest i bilag D til forordning nr. 3 skal henvisninger til bestemmelser i en almindelig overenskomst, der er fastsat ved bestemmelserne i de tillægsoverenskomster, der er nævnt i nævnte bilag, erstattes af henvisninger til de tilsvarende bestemmelser i forordningen;
i visse tilfælde er de pågældende bestemmelser i den almindelige overenskomst selv blevet opretholdt ved deres optagelse i bilag D;
opretholdelsen af disse bestemmelser skal også gælde for personer, der er omfattet af tillægsaftaler, som helt eller delvis er opretholdt, når bestemmelserne i sådanne aftaler, der er opført i bilag D, indeholder henvisninger til de relevante bestemmelser i en generel aftale
som har rådslået på de betingelser, der er fastsat i artikel 44, stk. 2, i forordning nr. 3;
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Stk. 1 i de generelle bemærkninger i bilag D til forordning nr. 3 skal fortolkes således, at henvisninger til bestemmelser i den pågældende almindelige overenskomst i de supplerende aftaler, der er nævnt i dette bilag, ikke skal erstattes af henvisninger til de tilsvarende bestemmelser i forordning nr. 3, når disse bestemmelser i den almindelige overenskomst selv er blevet opretholdt ved deres optagelse i bilag D.
Formanden
for Den Administrative Kommission
A. KAYSER
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Beslutning nr. 6
af 5. juni 1959
vedrørende fortolkningen af punkt 1 i de almindelige bemærkninger, der er anført forrest i bilag D til forordning nr. 3
Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,
under henvisning til spørgsmålet om, hvorvidt de bestemmelser i en almindelig overenskomst, hvortil der henvises i en tillægsoverenskomst, der er nævnt i bilag D til forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring, bør erstattes af henvisninger til de tilsvarende bestemmelser i forordningen, når bestemmelserne i den almindelige overenskomst selv er nævnt i nævnte bilag
under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3, i henhold til hvilken den har til opgave at afgøre alle fortolkningsspørgsmål, der opstår i forbindelse med bestemmelserne i forordning nr. 3 og 4, og
I henhold til stk. 1 i de almindelige bemærkninger forrest i bilag D til forordning nr. 3 skal henvisninger til bestemmelser i en almindelig overenskomst, der er fastsat ved bestemmelserne i de tillægsoverenskomster, der er nævnt i nævnte bilag, erstattes af henvisninger til de tilsvarende bestemmelser i forordningen;
i visse tilfælde er de pågældende bestemmelser i den almindelige overenskomst selv blevet opretholdt ved deres optagelse i bilag D;
opretholdelsen af disse bestemmelser skal også gælde for personer, der er omfattet af tillægsaftaler, som helt eller delvis er opretholdt, når bestemmelserne i sådanne aftaler, der er opført i bilag D, indeholder henvisninger til de relevante bestemmelser i en generel aftale
som har rådslået på de betingelser, der er fastsat i artikel 44, stk. 2, i forordning nr. 3;
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Stk. 1 i de generelle bemærkninger i bilag D til forordning nr. 3 skal fortolkes således, at henvisninger til bestemmelser i den pågældende almindelige overenskomst i de supplerende aftaler, der er nævnt i dette bilag, ikke skal erstattes af henvisninger til de tilsvarende bestemmelser i forordning nr. 3, når disse bestemmelser i den almindelige overenskomst selv er blevet opretholdt ved deres optagelse i bilag D.
Formanden
for Den Administrative Kommission
A. KAYSER
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
5. juli 1959 (EFT 1959 P 64 side 1224)
Beslutning nr. 7
af 5. juni 1959
vedrørende fortolkningen af stk. 1 i de almindelige bemærkninger i toppen af bilag D til forordning nr. 3
Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,
som har fået forelagt spørgsmålet om, hvorvidt bestemmelsen i stk. 1 i de almindelige bemærkninger i begyndelsen af bilag D til forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring også finder anvendelse på de særlige overenskomster om arbejdsløshedsforsikring
under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3, i henhold til hvilken Kommissionen er ansvarlig for at afgøre alle fortolkningsspørgsmål, der opstår i forbindelse med bestemmelserne i forordning nr. 3 og 4, og
I henhold til stk. 1 i de almindelige bemærkninger, der er anført forrest i bilag D til forordning nr. 3, skal henvisninger til bestemmelserne i en almindelig overenskomst, der er fastsat ved bestemmelserne i de tillægsoverenskomster, der er nævnt i nævnte bilag, erstattes af henvisninger til de tilsvarende bestemmelser i forordningen;
visse medlemsstater i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab har indgået aftaler om arbejdsløshedsforsikring, der betegnes som "overenskomster", selv om de i virkeligheden er tillægsaftaler til den almindelige overenskomst;
som overvejer på de betingelser, der er fastsat i artikel 44, stk. 2, i forordning nr. 3;
HAR TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Stk. 1 i de generelle bemærkninger i bilag D til forordning nr. 3 skal også gælde for de særlige overenskomster om arbejdsløshedsforsikring.
Formanden
for Den Administrative Kommission
A. KAYSER
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Beslutning nr. 7
af 5. juni 1959
vedrørende fortolkningen af stk. 1 i de almindelige bemærkninger i toppen af bilag D til forordning nr. 3
Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,
som har fået forelagt spørgsmålet om, hvorvidt bestemmelsen i stk. 1 i de almindelige bemærkninger i begyndelsen af bilag D til forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring også finder anvendelse på de særlige overenskomster om arbejdsløshedsforsikring
under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3, i henhold til hvilken Kommissionen er ansvarlig for at afgøre alle fortolkningsspørgsmål, der opstår i forbindelse med bestemmelserne i forordning nr. 3 og 4, og
I henhold til stk. 1 i de almindelige bemærkninger, der er anført forrest i bilag D til forordning nr. 3, skal henvisninger til bestemmelserne i en almindelig overenskomst, der er fastsat ved bestemmelserne i de tillægsoverenskomster, der er nævnt i nævnte bilag, erstattes af henvisninger til de tilsvarende bestemmelser i forordningen;
visse medlemsstater i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab har indgået aftaler om arbejdsløshedsforsikring, der betegnes som "overenskomster", selv om de i virkeligheden er tillægsaftaler til den almindelige overenskomst;
som overvejer på de betingelser, der er fastsat i artikel 44, stk. 2, i forordning nr. 3;
HAR TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Stk. 1 i de generelle bemærkninger i bilag D til forordning nr. 3 skal også gælde for de særlige overenskomster om arbejdsløshedsforsikring.
Formanden
for Den Administrative Kommission
A. KAYSER
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
12. juni 1959 (EFT 1959 P 39 side 710)
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL NR. 22
af Müller-Hermann,
medlem af Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,
til Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(12. maj 1959)
Er Kommissionen rede til i transportharmoniseringens interesse at sikre, at de tekniske specifikationer (dimensioner og vægt) for motorkøretøjer fastsættes ensartet i hele Fællesskabet under behørig hensyntagen til principperne om færdselssikkerhed, nødvendigheden af at holde vejnettet i god stand og generelle økonomiske interesser?
SVAR
fra Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(12. juni 1959)
Kommissionen er af den opfattelse, at fastlæggelsen af ensartede tekniske karakteristika for konstruktion og kørsel med motorkøretøjer i Fællesskabets seks lande er et vigtigt problem, og dens tjenestegrene har derfor påtaget sig at undersøge det.
Der er ingen tvivl om, at de konklusioner, man når frem til, bl.a. vil tage hensyn til principperne om færdselssikkerhed, nødvendigheden af at holde vejnettet i god stand og varetagelsen af de almindelige økonomiske interesser. Kommissionen vil ikke undlade at tage hensyn til det arbejde, der er udført på dette område af forskellige internationale organisationer og især af De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa.
Det skal erindres, at dette spørgsmål hænger sammen med de problemer, der er forbundet med den frie bevægelighed for vejkøretøjer mellem de forskellige medlemsstater i Fællesskabet. Det hænger også sammen med behovet for at harmonisere visse tekniske karakteristika i forbindelse med motorkøretøjers konstruktion. De forskellige regler, der i dag gælder for køretøjsstandarder, begrænser nemlig mulighederne for trafik samt køb og salg af udstyr til motorkøretøjer mellem landene.
Kommissionen er af den opfattelse, at det på grund af problemets karakter og for at lette samhandelen er ønskeligt at udvide anvendelsesområdet for de ensartede regler til at omfatte et så stort geografisk område som muligt.
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A039%3ATOC
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL NR. 22
af Müller-Hermann,
medlem af Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,
til Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(12. maj 1959)
Er Kommissionen rede til i transportharmoniseringens interesse at sikre, at de tekniske specifikationer (dimensioner og vægt) for motorkøretøjer fastsættes ensartet i hele Fællesskabet under behørig hensyntagen til principperne om færdselssikkerhed, nødvendigheden af at holde vejnettet i god stand og generelle økonomiske interesser?
SVAR
fra Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(12. juni 1959)
Kommissionen er af den opfattelse, at fastlæggelsen af ensartede tekniske karakteristika for konstruktion og kørsel med motorkøretøjer i Fællesskabets seks lande er et vigtigt problem, og dens tjenestegrene har derfor påtaget sig at undersøge det.
Der er ingen tvivl om, at de konklusioner, man når frem til, bl.a. vil tage hensyn til principperne om færdselssikkerhed, nødvendigheden af at holde vejnettet i god stand og varetagelsen af de almindelige økonomiske interesser. Kommissionen vil ikke undlade at tage hensyn til det arbejde, der er udført på dette område af forskellige internationale organisationer og især af De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa.
Det skal erindres, at dette spørgsmål hænger sammen med de problemer, der er forbundet med den frie bevægelighed for vejkøretøjer mellem de forskellige medlemsstater i Fællesskabet. Det hænger også sammen med behovet for at harmonisere visse tekniske karakteristika i forbindelse med motorkøretøjers konstruktion. De forskellige regler, der i dag gælder for køretøjsstandarder, begrænser nemlig mulighederne for trafik samt køb og salg af udstyr til motorkøretøjer mellem landene.
Kommissionen er af den opfattelse, at det på grund af problemets karakter og for at lette samhandelen er ønskeligt at udvide anvendelsesområdet for de ensartede regler til at omfatte et så stort geografisk område som muligt.
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A039%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser
-
- Indlæg: 3268
- Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
- Geografisk sted: Herning
- Kontakt:
Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959
28. juli 1959 (EFT 1959 P 46 side 850)
SKRIFTLIGT SPØRGSMÅL NR. 28
af Nederhorst,
medlem af Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,
til Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(23. juni 1959)
1. Kan Kommissionen oplyse, hvilke skridt den har taget for at indhente specifikke oplysninger om anvendelsen af princippet om lige løn til mandlige og kvindelige arbejdstagere for lige arbejde, et princip, der er nedfældet i EØF-traktatens artikel 119?
Er der nogensinde blevet udarbejdet statistikker om dette emne?
Har der allerede fundet konsultationer sted om dette spørgsmål med regeringer og repræsentanter for arbejdsgivere og arbejdstagere?
2. Har Kommissionen nogen idé om forholdet mellem princippet om lige løn til mandlige og kvindelige arbejdstagere, som er nedfældet i artikel 119, og Det Internationale Arbejdskontors konvention nr. 100, som omhandler det samme spørgsmål?
3. Er Kommissionen allerede begyndt at opfylde den forpligtelse, der er omhandlet i punkt 1 i kapitel II i "Protokollen om visse bestemmelser vedrørende Frankrig", om at iværksætte en undersøgelse for at fastslå den gennemsnitlige overarbejdsbetaling i Frankrig i 1956, og det behov, der følger af punkt 2 i samme kapitel, for at indsamle oplysninger om de lønninger, der udbetales i de seks lande, og endelig om der har været en gennemsnitlig stigning i lønniveauet i forhold til gennemsnittet for 1956?
4. Har Kommissionen allerede kontaktet regeringerne og arbejdsgiver- og arbejdstagerrepræsentanterne med henblik på disse undersøgelser?
5. Mener Kommissionen ikke, at denne undersøgelse af arbejdstid, overtidsbetaling og lønudvikling er yderst påtrængende, da Frankrig, hvis der ved afslutningen af første fase ikke er opnået en tilstrækkelig harmonisering på dette område, vil være berettiget til at træffe visse beskyttelsesforanstaltninger?
6. Har der været mangel på samarbejde fra regeringernes side i forbindelse med udarbejdelsen af lønstatistikker, og hvis ja, hvilke regeringer har givet anledning til vanskeligheder, og hvilke indvendinger har de gjort mod Kommissionens aktiviteter?
7. Mener Kommissionen ikke, at den har en vis autonomi med hensyn til de sociale undersøgelser, der kræves i henhold til artikel 118 ff., eller gør den sådanne undersøgelser betinget af samarbejde - hvilket i sig selv er ønskeligt - og godkendelse fra regeringerne og arbejdsmarkedets parter eller kun fra sidstnævnte?
SVAR
fra Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(28. juli 1959)
1. Umiddelbart efter oprettelsen af sine tjenestegrene begyndte Kommissionen at foretage en detaljeret undersøgelse af den juridiske situation med hensyn til princippet om lige løn til mandlige og kvindelige arbejdere. Da Rom-traktaten trådte i kraft, havde Belgien, Frankrig, Italien og Forbundsrepublikken Tyskland allerede ratificeret ILO-konvention nr. 100, mens Nederlandene og Luxembourg endnu ikke havde besluttet at gøre det. Forfatninger, lovgivning, retspraksis og domstolenes jurisdiktion bidrager alle til at skabe situationer, der er forskellige fra land til land, og som skulle undersøges.
Allerede i 1958 havde Kommissionen visse kontakter med de seks regeringer. Disse kontakter var ikke begrænset til regeringskredse og ILO. Problemet blev også diskuteret med mange eksperter, især repræsentanter for faglige organisationer.
Den undersøgelse af tilgængelige statistikker, som blev foretaget samtidig, synes at bekræfte, at det ikke vil være muligt på denne måde at afgøre med nogen grad af præcision, om der er opnået ligeløn i et bestemt land. Vi kan blive nødt til at overveje casestudier, som kan være mindre repræsentative. Det, vi kan udlede af statistikkerne, er, at der er en generel bevægelse i gang for at bringe kvinders lønninger på linje med mænds lønninger. Kommissionen vil tage initiativ til at udarbejde en rapport om situationen, som den fremgår af kollektive overenskomster, de seneste gældende tariffer og de gældende bestemmelser på området, så vi kan afgøre, i hvilket omfang princippet er blevet gennemført hen imod slutningen af den første fase af det fælles marked, med en vis grad af aktualitet.
2. Artikel 119 indeholder en formel forpligtelse for medlemslandene, som henviser til lige løn for lige arbejde. ILO-konvention nr. 100 henviser til arbejde af samme værdi og forpligter underskriverne til at fremme anvendelsen af dette princip i deres lønsystemer.
I undersøgelsen af den juridiske situation har Kommissionens tjenestegrene sammenlignet historien og den juridiske rækkevidde af artikel 119 på den ene side og ILO-konvention nr. 100 på den anden; sammenligningen vil udgøre en del af den undersøgelse, som Kommissionen har til hensigt at offentliggøre.
3. Fastsættelsen af den gennemsnitlige overarbejdssats i Frankrig i 1956 vil ikke volde de store vanskeligheder, hvilket bekræftes af de franske ministeriers eksperter, som har påtaget sig at udføre dette arbejde til sin tid. Det vil dog være nødvendigt at nå til enighed om definitionen af de "industrisektorer", der er omhandlet i afsnit 2 i kapitel II i protokollen.
Kommissionen har organiseret en undersøgelse af lønomkostningerne i et dusin industrier, som samtidig vil give data om lønningerne i de seks lande. Denne undersøgelse vil blive modelleret efter den, som EKSF har gennemført i årenes løb. Den metode til sammenligning af realløn, som EKSF har udviklet, kan bruges til at vurdere lønstigninger. Kommissionen har til hensigt at forelægge Ministerrådet et udkast til beslutning i overensstemmelse med artikel 213 om gennemførelsen af denne undersøgelse.
4. Kommissionen inviterede regeringseksperter til to møder for at forberede undersøgelsen og især for at diskutere spørgeskemaet, som mødte generel enighed. Regeringerne blev efterfølgende informeret om Kommissionens hensigt om at gennemføre undersøgelsen.
På et andet møde blev arbejdsgiver- og arbejdstagerrepræsentanterne informeret om dette projekt, som de generelt besluttede at støtte.
5. Selv om Kommissionen håber, at den nævnte klausul ikke vil blive anvendt, er den klar over, at den er forpligtet til at forberede sig på alle eventualiteter ved at udarbejde den dokumentation, der er nødvendig for de beslutninger, der skal træffes i det tilfælde, der er omhandlet i kapitel II i protokollen om visse bestemmelser af interesse for Frankrig.
6. De forskellige regeringer har sendt Kommissionen deres bemærkninger til sagen. Kommissionen har ikke konstateret nogen mangel på samarbejde fra nogen medlemsstats side. Den kendsgerning, at hver ny undersøgelse i Tyskland kræver en retsakt, har fået Kommissionen til at overveje den procedure, der anbefales i traktatens artikel 213.
7. Kommissionen mener, at den frit kan behandle alle spørgsmål vedrørende gennemførelsen af traktaten inden for rammerne af sin organisation og sit budget. Kommissionen mener imidlertid, at det tætteste samarbejde med regeringerne og arbejdsmarkedets parter er en værdi i sig selv og en absolut nødvendighed for, at den kan opfylde sine forpligtelser og nå traktatens mål.
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A046%3ATOC
SKRIFTLIGT SPØRGSMÅL NR. 28
af Nederhorst,
medlem af Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,
til Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(23. juni 1959)
1. Kan Kommissionen oplyse, hvilke skridt den har taget for at indhente specifikke oplysninger om anvendelsen af princippet om lige løn til mandlige og kvindelige arbejdstagere for lige arbejde, et princip, der er nedfældet i EØF-traktatens artikel 119?
Er der nogensinde blevet udarbejdet statistikker om dette emne?
Har der allerede fundet konsultationer sted om dette spørgsmål med regeringer og repræsentanter for arbejdsgivere og arbejdstagere?
2. Har Kommissionen nogen idé om forholdet mellem princippet om lige løn til mandlige og kvindelige arbejdstagere, som er nedfældet i artikel 119, og Det Internationale Arbejdskontors konvention nr. 100, som omhandler det samme spørgsmål?
3. Er Kommissionen allerede begyndt at opfylde den forpligtelse, der er omhandlet i punkt 1 i kapitel II i "Protokollen om visse bestemmelser vedrørende Frankrig", om at iværksætte en undersøgelse for at fastslå den gennemsnitlige overarbejdsbetaling i Frankrig i 1956, og det behov, der følger af punkt 2 i samme kapitel, for at indsamle oplysninger om de lønninger, der udbetales i de seks lande, og endelig om der har været en gennemsnitlig stigning i lønniveauet i forhold til gennemsnittet for 1956?
4. Har Kommissionen allerede kontaktet regeringerne og arbejdsgiver- og arbejdstagerrepræsentanterne med henblik på disse undersøgelser?
5. Mener Kommissionen ikke, at denne undersøgelse af arbejdstid, overtidsbetaling og lønudvikling er yderst påtrængende, da Frankrig, hvis der ved afslutningen af første fase ikke er opnået en tilstrækkelig harmonisering på dette område, vil være berettiget til at træffe visse beskyttelsesforanstaltninger?
6. Har der været mangel på samarbejde fra regeringernes side i forbindelse med udarbejdelsen af lønstatistikker, og hvis ja, hvilke regeringer har givet anledning til vanskeligheder, og hvilke indvendinger har de gjort mod Kommissionens aktiviteter?
7. Mener Kommissionen ikke, at den har en vis autonomi med hensyn til de sociale undersøgelser, der kræves i henhold til artikel 118 ff., eller gør den sådanne undersøgelser betinget af samarbejde - hvilket i sig selv er ønskeligt - og godkendelse fra regeringerne og arbejdsmarkedets parter eller kun fra sidstnævnte?
SVAR
fra Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(28. juli 1959)
1. Umiddelbart efter oprettelsen af sine tjenestegrene begyndte Kommissionen at foretage en detaljeret undersøgelse af den juridiske situation med hensyn til princippet om lige løn til mandlige og kvindelige arbejdere. Da Rom-traktaten trådte i kraft, havde Belgien, Frankrig, Italien og Forbundsrepublikken Tyskland allerede ratificeret ILO-konvention nr. 100, mens Nederlandene og Luxembourg endnu ikke havde besluttet at gøre det. Forfatninger, lovgivning, retspraksis og domstolenes jurisdiktion bidrager alle til at skabe situationer, der er forskellige fra land til land, og som skulle undersøges.
Allerede i 1958 havde Kommissionen visse kontakter med de seks regeringer. Disse kontakter var ikke begrænset til regeringskredse og ILO. Problemet blev også diskuteret med mange eksperter, især repræsentanter for faglige organisationer.
Den undersøgelse af tilgængelige statistikker, som blev foretaget samtidig, synes at bekræfte, at det ikke vil være muligt på denne måde at afgøre med nogen grad af præcision, om der er opnået ligeløn i et bestemt land. Vi kan blive nødt til at overveje casestudier, som kan være mindre repræsentative. Det, vi kan udlede af statistikkerne, er, at der er en generel bevægelse i gang for at bringe kvinders lønninger på linje med mænds lønninger. Kommissionen vil tage initiativ til at udarbejde en rapport om situationen, som den fremgår af kollektive overenskomster, de seneste gældende tariffer og de gældende bestemmelser på området, så vi kan afgøre, i hvilket omfang princippet er blevet gennemført hen imod slutningen af den første fase af det fælles marked, med en vis grad af aktualitet.
2. Artikel 119 indeholder en formel forpligtelse for medlemslandene, som henviser til lige løn for lige arbejde. ILO-konvention nr. 100 henviser til arbejde af samme værdi og forpligter underskriverne til at fremme anvendelsen af dette princip i deres lønsystemer.
I undersøgelsen af den juridiske situation har Kommissionens tjenestegrene sammenlignet historien og den juridiske rækkevidde af artikel 119 på den ene side og ILO-konvention nr. 100 på den anden; sammenligningen vil udgøre en del af den undersøgelse, som Kommissionen har til hensigt at offentliggøre.
3. Fastsættelsen af den gennemsnitlige overarbejdssats i Frankrig i 1956 vil ikke volde de store vanskeligheder, hvilket bekræftes af de franske ministeriers eksperter, som har påtaget sig at udføre dette arbejde til sin tid. Det vil dog være nødvendigt at nå til enighed om definitionen af de "industrisektorer", der er omhandlet i afsnit 2 i kapitel II i protokollen.
Kommissionen har organiseret en undersøgelse af lønomkostningerne i et dusin industrier, som samtidig vil give data om lønningerne i de seks lande. Denne undersøgelse vil blive modelleret efter den, som EKSF har gennemført i årenes løb. Den metode til sammenligning af realløn, som EKSF har udviklet, kan bruges til at vurdere lønstigninger. Kommissionen har til hensigt at forelægge Ministerrådet et udkast til beslutning i overensstemmelse med artikel 213 om gennemførelsen af denne undersøgelse.
4. Kommissionen inviterede regeringseksperter til to møder for at forberede undersøgelsen og især for at diskutere spørgeskemaet, som mødte generel enighed. Regeringerne blev efterfølgende informeret om Kommissionens hensigt om at gennemføre undersøgelsen.
På et andet møde blev arbejdsgiver- og arbejdstagerrepræsentanterne informeret om dette projekt, som de generelt besluttede at støtte.
5. Selv om Kommissionen håber, at den nævnte klausul ikke vil blive anvendt, er den klar over, at den er forpligtet til at forberede sig på alle eventualiteter ved at udarbejde den dokumentation, der er nødvendig for de beslutninger, der skal træffes i det tilfælde, der er omhandlet i kapitel II i protokollen om visse bestemmelser af interesse for Frankrig.
6. De forskellige regeringer har sendt Kommissionen deres bemærkninger til sagen. Kommissionen har ikke konstateret nogen mangel på samarbejde fra nogen medlemsstats side. Den kendsgerning, at hver ny undersøgelse i Tyskland kræver en retsakt, har fået Kommissionen til at overveje den procedure, der anbefales i traktatens artikel 213.
7. Kommissionen mener, at den frit kan behandle alle spørgsmål vedrørende gennemførelsen af traktaten inden for rammerne af sin organisation og sit budget. Kommissionen mener imidlertid, at det tætteste samarbejde med regeringerne og arbejdsmarkedets parter er en værdi i sig selv og en absolut nødvendighed for, at den kan opfylde sine forpligtelser og nå traktatens mål.
Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A046%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser