Hej,
jeg er ny på dette forum, men har nogle spørgsmål.
Jeg har tænkt mig at finde en kvinde i Ukraine og gifte mig med hende, og vil selvfølgeligt gerne have hende til Danmark.
Jeg vil gerne høre om hvad den rette fremgangsmåde er, for at gøre det hele lettere førend jeg har fundet hende.
Jeg har forstået at man skal deponere / garantere kr 50.000,- , og at hun skal bestå Danskprøven efter 6 (?) mdr, og at man skal garantere man kan forsørge hende.
Men hvad skal man tage højde for ellers? Her tænker jeg på juridiske dokumenter. Jeg vil gerne have det kommer til at køre så let som muligt. ( Ja det vil vi jo alle )
Håber der er nogen der har erfaring med dette?
Jeg ville også gerne høre om der er nogle herinde der har nogle links til Ukrainske foreninger her i DK?
Jeg siger på forhånd tak for svarene, men prøv venligst ikke til at overtale mig til at lade være eller vælge en kone et andet sted fra.
Venligst / Kenneth
Hvad skal jeg tage højde for hvis jeg gifter mig med en fra
-
- Indlæg: 2
- Tilmeldt: 15.10.2013 12:03:18
-
- Indlæg: 10609
- Tilmeldt: 25.09.2007 11:20:33
- Geografisk sted: Istanbul, Tyrkiet/Tyskland
- Kontakt:
Re: Hvad skal jeg tage højde for hvis jeg gifter mig med en
Kig lige op øverst på siden, vælg 'RÅDGIVNING', dernæst 'ÆGTESKAB' og 'FAMILIESAMMENFØRING'. Der kan du læse det meste, du har brug for at vide.
mh
Rådgiver for ÆUG
Rådgiver for ÆUG
-
- Indlæg: 2
- Tilmeldt: 15.10.2013 12:03:18
Re: Hvad skal jeg tage højde for hvis jeg gifter mig med en
Tak for svarene. jeg prøver at tjekke menuen der oppe, og tak for linket.
mvh Kenneth
mvh Kenneth
-
- Indlæg: 15458
- Tilmeldt: 15.07.2008 15:58:34
Re: Hvad skal jeg tage højde for hvis jeg gifter mig med en
Mht. "juridiske dokumenter", så skal man bruge en civilstandsattest fra sit hjemland, hvis man ønsker at gifte sig i et andet land. Og den skal være oversat til et sprog, der forstås i det land, hvor den skal anvendes, samt legaliseret. Tilsvarende skal en vielsesattest også være oversat og legaliseret for at kunne bruges i et andet land end det, hvor den er udstedt. Papirer udformet på russisk kan f.eks. næppe anerkendes af en dansk myndighed uden oversættelse.