civilstandsattest og tidligere ægteskaber
civilstandsattest og tidligere ægteskaber
Kære ÆUG
Min thai kæreste og jeg har planer om at blive viet i DK til sommer. Nu ligger landet sådan at hun stadig er gift i Tyrkiet med en (forhåbentlig) igangværende skilsmissesag. I Thailand er hun ikke registreret som gift.
Så vidt jeg kan forstå så skal man ved vielsen fremvise civilstandsattest fra ens hjemland og den vil jo i dette tilfælde nævne at min kæreste er single.
- Er det så nødvendigt at inddrage hvor vidt hun er skilt fra en mand i Tyrkiet?
- Til min store fortrydelse er det gået op for mig at det er samme advokat det både repræsenterer manden og min kæreste (via legaliseret fuldmagt). Er det noget vi skal være OBS på og få ændret straks?
- Hvordan står vi i forhold til at blive viet, hvis skilsmissen ikke er udført i Tyrkiet endnu ved indgivelsen af vores ægteskabserklæring?
Eller i det bedre tilfælde:
- hvilke dokumenter skal vi sikre os hun får fra Tyrkiet når der har været domsafsigelse ?
- Hvordan kan vi fremskaffe oversatte og legaliserede versioner af disse hvis ex-manden ikke vil samarbejde?
- Så vidt jeg kunne læse mig til behøves skilsmissepapirer ikke legaliseres når de er fra tyrkiet, men det skal kopier og evt. oversættelser vel være eller hvordan?
På forhånd tak
Lars
Min thai kæreste og jeg har planer om at blive viet i DK til sommer. Nu ligger landet sådan at hun stadig er gift i Tyrkiet med en (forhåbentlig) igangværende skilsmissesag. I Thailand er hun ikke registreret som gift.
Så vidt jeg kan forstå så skal man ved vielsen fremvise civilstandsattest fra ens hjemland og den vil jo i dette tilfælde nævne at min kæreste er single.
- Er det så nødvendigt at inddrage hvor vidt hun er skilt fra en mand i Tyrkiet?
- Til min store fortrydelse er det gået op for mig at det er samme advokat det både repræsenterer manden og min kæreste (via legaliseret fuldmagt). Er det noget vi skal være OBS på og få ændret straks?
- Hvordan står vi i forhold til at blive viet, hvis skilsmissen ikke er udført i Tyrkiet endnu ved indgivelsen af vores ægteskabserklæring?
Eller i det bedre tilfælde:
- hvilke dokumenter skal vi sikre os hun får fra Tyrkiet når der har været domsafsigelse ?
- Hvordan kan vi fremskaffe oversatte og legaliserede versioner af disse hvis ex-manden ikke vil samarbejde?
- Så vidt jeg kunne læse mig til behøves skilsmissepapirer ikke legaliseres når de er fra tyrkiet, men det skal kopier og evt. oversættelser vel være eller hvordan?
På forhånd tak
Lars
-
- Indlæg: 10609
- Tilmeldt: 25.09.2007 11:20:33
- Geografisk sted: Istanbul, Tyrkiet/Tyskland
- Kontakt:
Re: civilstandsattest og tidligere ægteskaber
Ja naturligvis skal det tyrkiske ægteskab 'inddrages' - det er fuldt og helt gyldigt i DK, og om det er registreret i Thailand eller ej er fuldstændigt uvedkommende.
Hvis I bliver gift, før din kæreste er skilt, så begår hun bigami OG dokumentfalsk, som hhv. kan straffes efter Straffelovens § 208 (fængsel indtil 3 år) og § 163 (bøde eller fængsel indtil 4 mdr.) og risikerer at en evt. fs-sag bliver skudt sønder og sammen og at få indrejseforbud.
Når du er vidende om det bestående ægteskab, så vil du også begå en kriminel handling og kan straffes efter § 208 stk. 3 (fængsel indtil 1 år).
Det synes jeg er en rigtig skidt måde at planlægge sin fremtid på.
Det kan ikke haste mere end det jawer, og når skilsmissesagen ER igang skal hun nok blive skilt.
Hvis I bliver gift, før din kæreste er skilt, så begår hun bigami OG dokumentfalsk, som hhv. kan straffes efter Straffelovens § 208 (fængsel indtil 3 år) og § 163 (bøde eller fængsel indtil 4 mdr.) og risikerer at en evt. fs-sag bliver skudt sønder og sammen og at få indrejseforbud.
Når du er vidende om det bestående ægteskab, så vil du også begå en kriminel handling og kan straffes efter § 208 stk. 3 (fængsel indtil 1 år).
Det synes jeg er en rigtig skidt måde at planlægge sin fremtid på.
Det kan ikke haste mere end det jawer, og når skilsmissesagen ER igang skal hun nok blive skilt.
mh
Rådgiver for ÆUG
Rådgiver for ÆUG
Re: civilstandsattest og tidligere ægteskaber
Hej mh.
Tak for det hurtige svar, det var jo nok også min egen forventning. Det er bare rart lige at høre en anden sige det også.
Inden da:
- Samme advokat repræsenterer både manden og min kæreste (via legaliseret fuldmagt). Er der noget vi skal være OBS på og evt. få ændret straks?
Og når alt ender lykkeligt lige om lidt:
- hvilke dokumenter skal vi så sikre os hun får fra Tyrkiet når der har været domsafsigelse ?
- Hvordan kan vi fremskaffe oversatte og legaliserede versioner af disse hvis ex-manden ikke vil samarbejde og er det strengt nødvendigt?
- Så vidt jeg kunne læse mig til behøves skilsmissepapirer ikke legaliseres når de er fra tyrkiet, men det skal kopier og evt. oversættelser vel være eller hvordan?
Det skal siges at der ingen børn er involveret, hun har frasagt sig enhver form for godtgørelse iflg. fuldmagten og de har været separeret i 2 år nu.
mvh
Lars
Tak for det hurtige svar, det var jo nok også min egen forventning. Det er bare rart lige at høre en anden sige det også.
Inden da:
- Samme advokat repræsenterer både manden og min kæreste (via legaliseret fuldmagt). Er der noget vi skal være OBS på og evt. få ændret straks?
Og når alt ender lykkeligt lige om lidt:
- hvilke dokumenter skal vi så sikre os hun får fra Tyrkiet når der har været domsafsigelse ?
- Hvordan kan vi fremskaffe oversatte og legaliserede versioner af disse hvis ex-manden ikke vil samarbejde og er det strengt nødvendigt?
- Så vidt jeg kunne læse mig til behøves skilsmissepapirer ikke legaliseres når de er fra tyrkiet, men det skal kopier og evt. oversættelser vel være eller hvordan?
Det skal siges at der ingen børn er involveret, hun har frasagt sig enhver form for godtgørelse iflg. fuldmagten og de har været separeret i 2 år nu.
mvh
Lars
-
- Indlæg: 10609
- Tilmeldt: 25.09.2007 11:20:33
- Geografisk sted: Istanbul, Tyrkiet/Tyskland
- Kontakt:
Re: civilstandsattest og tidligere ægteskaber
Normalt er det ikke en god idé at ægtefæller bruger samme advokat, men det er jo mest når der er noget formue at komme op at skændes om.
Det vil forsinke sagen at skifte advokat nu, for den nye advokat skal jo have tid til at sætte sig ind i sagen OG de to advokater skal have tid til at møde i retten på samme tid - det kan være svært at få på plads.
Hun skal blot have dommen og den skal legaliseres med en apostille - den får hos det lokale valilik, der hvor sagen foregår. Det koster et eller andet mellem 500 og 1000 kr. og går hurtigt. Jeg har set en beskrive at hun fik apostille på stedet i Tyrkiet.
Det er fuld og tilstrækkelig legalisering. Dommen skal derpå (JA, efter apostillen) oversættes af en autoriseret oversætter, og det må godt være til engelsk (sikkert nemmere at finde en oversætter til!). Billigst at gøre i Tyrkiet, hvor oversætteren er knyttet til et notarkontor, så oversættelsen får et notarstempel (Oversættelser kan ikke legaliseres, for de er jo ikke udstedt af en offentlig myndighed).
Det vil forsinke sagen at skifte advokat nu, for den nye advokat skal jo have tid til at sætte sig ind i sagen OG de to advokater skal have tid til at møde i retten på samme tid - det kan være svært at få på plads.
Hun skal blot have dommen og den skal legaliseres med en apostille - den får hos det lokale valilik, der hvor sagen foregår. Det koster et eller andet mellem 500 og 1000 kr. og går hurtigt. Jeg har set en beskrive at hun fik apostille på stedet i Tyrkiet.
Det er fuld og tilstrækkelig legalisering. Dommen skal derpå (JA, efter apostillen) oversættes af en autoriseret oversætter, og det må godt være til engelsk (sikkert nemmere at finde en oversætter til!). Billigst at gøre i Tyrkiet, hvor oversætteren er knyttet til et notarkontor, så oversættelsen får et notarstempel (Oversættelser kan ikke legaliseres, for de er jo ikke udstedt af en offentlig myndighed).
mh
Rådgiver for ÆUG
Rådgiver for ÆUG
Re: civilstandsattest og tidligere ægteskaber
Hej MH
Tusind tak for det meget klare svar. Det er yderst værdsat. Så håber vi det hele bare går igennem i februar måned.
Et sidste lille spørgsmål. Hvordan mht. appel? hvis begge parter gensidigt er enige i dommen står det så nogen steder at sagen er gennemført og muligheden for appel ophører straks? eller har vi 8 ugers karans? eller længere?
På forhånd mange tak.
-Lars
Tusind tak for det meget klare svar. Det er yderst værdsat. Så håber vi det hele bare går igennem i februar måned.
Et sidste lille spørgsmål. Hvordan mht. appel? hvis begge parter gensidigt er enige i dommen står det så nogen steder at sagen er gennemført og muligheden for appel ophører straks? eller har vi 8 ugers karans? eller længere?
På forhånd mange tak.
-Lars
-
- Indlæg: 10609
- Tilmeldt: 25.09.2007 11:20:33
- Geografisk sted: Istanbul, Tyrkiet/Tyskland
- Kontakt:
Re: civilstandsattest og tidligere ægteskaber
Så vidt jeg kan finde frem til er det muligt at appelere en skilsmissedom, også selv om man er enig.
Dog er fristen ifølge den tyrkiske retsplejelov én måned. Fristen begynder dagen efter dommens dato, og udløber den på en søn- eller helligdag er sidste mulige dag den førstkommende hverdag derefter.
Jeg har set et par uofficielle steder at fristen ved skilsmisse efter enighed kun er på 15 dage, men det kan jeg ikke finde belæg for. Regn med én måned, så er I på den sikre side.
Dog er fristen ifølge den tyrkiske retsplejelov én måned. Fristen begynder dagen efter dommens dato, og udløber den på en søn- eller helligdag er sidste mulige dag den førstkommende hverdag derefter.
Jeg har set et par uofficielle steder at fristen ved skilsmisse efter enighed kun er på 15 dage, men det kan jeg ikke finde belæg for. Regn med én måned, så er I på den sikre side.
mh
Rådgiver for ÆUG
Rådgiver for ÆUG
Re: civilstandsattest og tidligere ægteskaber
Super.
Mange tak for superb support.
Mvh
Lars
Mange tak for superb support.
Mvh
Lars