Gift i Danmark. Hvilke attester og hvordan med legalisering.
: 19.10.2019 13:54:06
Hejsa.
Jeg har planer om at blive gift med en pige fra Thailand, og har læst div. tråde herinde for at finde ud af hvilke papier et giftemål her i Danmark kræver, men skal lige have det skåret ud i pap . Måske der er en der vil hjælpe...
Som jeg har forstået det skal hun bruge følgende papier..
1. Fødsels attest.
2. Skilsmisse attest. (Hun har været gift)
3. Singel attest. (Højest 3 måneder gl.) *
Hvis dette er de rigtige (eneste) papier er det så rigtigt at fremgangs måden er som følgende efter div. attester er fremskaffet.
1. At få alle attester oversat til Engelsk.
2. At få dem legaliseret hos den Thailandske ambassade .
3. At få dem legaliseret hos den Danske ambassade .
Er det helt forkert ?
Er der nogen der kender adr. på en god anerkendt oversætter i Bangkok ? Eller er det bedre at få scannet alle attester og sendt dem til Danmark for at få dem oversat ?
Hvordan med den singel attest som maks. må være 3 måneder gl. umildbart er det svært at opfylde den tidsfrist, du skal have den bestilt i god tid, for den skal oversættes og legaliseres inden rejsen går til Danmark, derefter skal der søges om tilladelse til ægteskab for internationale par ved familieretshuset som kan tage op til 2 måneder, altså næsten umuligt at opfylde de 3 måneders forældelses frist ift. med single attest, eller gælder de 3 måneder blot når ansøgningen bliver sendt til familieretshuset ?.
Jeg har planer om at blive gift med en pige fra Thailand, og har læst div. tråde herinde for at finde ud af hvilke papier et giftemål her i Danmark kræver, men skal lige have det skåret ud i pap . Måske der er en der vil hjælpe...
Som jeg har forstået det skal hun bruge følgende papier..
1. Fødsels attest.
2. Skilsmisse attest. (Hun har været gift)
3. Singel attest. (Højest 3 måneder gl.) *
Hvis dette er de rigtige (eneste) papier er det så rigtigt at fremgangs måden er som følgende efter div. attester er fremskaffet.
1. At få alle attester oversat til Engelsk.
2. At få dem legaliseret hos den Thailandske ambassade .
3. At få dem legaliseret hos den Danske ambassade .
Er det helt forkert ?
Er der nogen der kender adr. på en god anerkendt oversætter i Bangkok ? Eller er det bedre at få scannet alle attester og sendt dem til Danmark for at få dem oversat ?
Hvordan med den singel attest som maks. må være 3 måneder gl. umildbart er det svært at opfylde den tidsfrist, du skal have den bestilt i god tid, for den skal oversættes og legaliseres inden rejsen går til Danmark, derefter skal der søges om tilladelse til ægteskab for internationale par ved familieretshuset som kan tage op til 2 måneder, altså næsten umuligt at opfylde de 3 måneders forældelses frist ift. med single attest, eller gælder de 3 måneder blot når ansøgningen bliver sendt til familieretshuset ?.