Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Her kan du skrive om/søge information om alt mellem himmel og jord, som ikke er dækket af de andre fora her på siden.

Redaktører: ZB, AUG Board

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:03:06

Artikel 20

Forinden en beslutning i medfør af artiklerne 17 og 18 vedtages, sendes der til den pågældende virksomhed en meddelelse om den påtænkte foranstaltning.

Kommissionen sender de pågældende medlemsstater kopi af de på grundlag af artiklerne 17 og 18 trufne beslutninger til orientering.

Artikel 21

Ved anvendelsen af foranstående artikler gælder den for opstillingen af Fællesskabets budget i henhold til traktatens artikler 207 og 209 fastsatte regningsenhed.

Artikel 22

Virksomhederne er uanset deres offentligretlige eller privatretlige status ansvarlige for deres ansatte for så vidt angår overholdelsen af denne forordning. Dette gælder også for de i denne forordning omhandlede sanktioner.

Artikel 23

De af Kommissionen i medfør af artiklerne 17 og 18 fastsatte sanktioner fuldbyrdes i overensstemmelse med traktatens artikel 192. De til fuldbyrdelse af disse sanktionsbeslutninger opkrævede beløb overføres til Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og opføres i dettes budget som indtægter.

Artikel 24

Anmoder en medlemsstat i henhold til traktatens artikel 79, stk. 4, om undersøgelse af et tilfælde, som efter dens opfattelse indebærer en forskelsbehandling, skal begæringen begrundes.

Artikel 25

1. Før en beslutnings vedtagelse eller før pålæggelse af en sanktion i henhold til artikel 18 indhenter Kommissionen udtalelse fra den pågældende eller dennes repræsentant; den kan bemyndige en af sine ansatte til at modtage disse erklæringer.

2. I henhold til traktatens artikel 172 tillægges der Domstolen fuld prøvelsesret med hensyn til sanktionerne i medfør af artiklerne 17 og 18. Kommissionen kan først lade fuldbyrdelsen af sanktionerne iværksætte efter klagefristens udløb.

Artikel 26

Kommissionen har til opgave at træffe de til gennemførelsen af denne forordning fornødne bestemmelser.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juni 1960.

På Rådets vegne
P . GREGOIRE
Formand

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A052%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:03:58

28. juni 1960 (EFT 1960 P 49 side 1057)

Ændring af forretningsordenen

Blaisse, formand for Udvalget om Retlige Anliggender, Forretningsordenen og Immuniteter, som stedfortræder for Janssens, ordfører, forelagde på udvalgets vegne betænkningen om offentliggørelse af andragender (artikel 45 i forretningsordenen for Den Europæiske Parlamentariske Forsamling) (dok. 46).

Forsamlingen vedtog følgende beslutning:

BESLUTNING
om affattelsen af forretningsordenens artikel 45

Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

beslutter, at teksten i forretningsordenens artikel 45 fremover skal lyde som følger:

1. Andragender til Forsamlingen skal angive navn, stilling, nationalitet og bopæl for hver af underskriverne.

2. De henvises af formanden til behandling i et af de udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 38, stk. 1, og som først skal undersøge, om de falder ind under Fællesskabernes kompetenceområde.

3. Andragender, der erklæres for antagelige, henvises med udvalgets udtalelse enten til Den Høje Myndighed eller til EØF-Kommissionen eller til rådene. Det udvalg, som andragende henvises til, kan afgive en betænkning til Forsamlingen.

4. Andragender, der opfylder betingelserne i stk. 1 ovenfor, optages på en generel liste i den rækkefølge, de modtages.

Disse andragender, såvel som beslutningen om at henvise dem eller beslutningen om at rapportere dem tilbage, der er truffet på de betingelser, der er fastsat i stk. 3 ovenfor, meddeles på et åbent møde. Disse meddelelser optages i protokollen. Andrageren underrettes.

Teksten til de andragender, der er optaget i fortegnelsen, og teksten til udvalgets udtalelse, der ledsager henvisningen af andragende, deponeres i Forsamlingens arkiv, hvor de kan konsulteres af enhver repræsentant.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A049%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:04:57

28. juni 1960 (EFT 1960 P 49 side 1058)

Kompetenceområde for Udvalget for Videnskabelig og Teknisk Forskning

Estève forelagde på vegne af Udvalget om Retlige Anliggender, Forretningsordenen og Immuniteter en betænkning om et beslutningsforslag fra Vendroux om tilføjelse til titlen på Udvalget for Videnskabelig og Teknisk Forskning (dok. 47).

De la Malène, hr. formand, tog ordet.

Forsamlingen vedtog følgende beslutning:

BESLUTNING
om at udvide kompetencen for Udvalget for Videnskabelig og Teknisk Forskning til at omfatte kulturelle problemer.

Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

1. beslutter, at Udvalget for Videnskabelig og Teknisk Forskning, som er nævnt i nr. 10 i resolutionen af 20. marts 1958, også skal have kompetence til at behandle problemer af kulturel art som defineret i den betænkning, der er udarbejdet på vegne af Udvalget om Retlige Anliggender, Forretningsorden og Immuniteter, og som er offentliggjort som dokument 47;

2. mener imidlertid ikke, at der på nuværende tidspunkt er grund til at ændre navnet på Udvalget om Videnskabelig og Teknisk Forskning i overensstemmelse hermed, da hele spørgsmålet om udvalgenes navne behandles af Udvalget om Retlige Anliggender, Forretningsordenen og Immuniteter.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A049%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:05:41

30. juni 1960 (EFT 1960 P 49 side 1063)

RESOLUTION
om forberedelse af den offentlige mening om valget til den Parlamentariske Forsamling ved almindelige direkte valg

Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

- som er klar over, at den opgave, den har fået pålagt i henhold til hjemtraktaterne, nemlig at udarbejde forslag til almindelige direkte valg til Forsamlingen, ikke kan betragtes som afsluttet med fremsættelsen af disse forslag,

- som mener, at den har pligt til at sikre, at projektet tages i betragtning af regeringerne og derefter af de nationale parlamenter så hurtigt som muligt,

- er overbevist om, at det også har pligt til at sikre den bredest mulige deltagelse af befolkningen i det første valg til Forsamlingen,

anmoder sit Præsidium om at stille alle de nødvendige ressourcer til rådighed for sekretariatets Direktorat for Parlamentarisk Dokumentation og Information med henblik på at forberede den offentlige mening i de seks lande på valget til Forsamlingen ved almindelige direkte valg;

pålægger sit Præsidium at udbrede udkastet til konvention og hensigtserklæringen samt den relevante betænkning fra Udvalget om Politiske Spørgsmål og Institutionelle Anliggender.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A049%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:06:53

30. juni 1960 (EFT 1960 P 49 side 1064)

RESOLUTION
om problemerne med koordinering inden for energipolitikken

Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

mener, at selv om der i traktaterne ikke nævnes noget om en fællesskabspolitik på energiområdet, kan der ikke være nogen økonomisk integration i Fællesskabet uden en sådan politik

understreger, at den rolle, som erfaringen viser, at energiforbruget spiller for højnelsen af levestandarden, kræver, at alle berørte instanser gør deres yderste for at sikre, at De Seks Europæiske Fællesskaber råder over en billig, rigelig og sikker energiforsyning,

understreger nødvendigheden af det langsigtede arbejde, som Eksekutivkomitéen har påtaget sig for at fastlægge en generel metode til koordinering af de konkrete foranstaltninger, der skal træffes på det energipolitiske område,

mener, at det ville være uklogt at vente med at foreslå hasteforanstaltninger, indtil et sådant omfattende arbejde er afsluttet, hvilket er blevet bekræftet af den fortsatte europæiske kulkrise,

noterer sig Den Høje Myndigheds meddelelse om, at der snart vil blive udarbejdet et nødprogram, og ønsker at blive informeret om dets bestemmelser så hurtigt som muligt,

opfordrer til, at den nødvendige harmonisering af konkurrencevilkårene mellem Fællesskabets kul og alle andre energiprodukter gennemføres hurtigst muligt,

understreger nødvendigheden af en fælles handelspolitik, som ikke blot er en fastsættelse af afgifter og kvoter, men som skal gælde for etableringen af forbindelser mellem Fællesskabet og de offentlige eller private organer, der kontrollerer forsyningskilderne,

anmoder om, at regeringerne, når de ikke har tilstrækkelige beslutningsbeføjelser til at sikre en koordineret energipolitik, ikke venter med at træffe alle de beslutninger, der falder inden for deres kompetenceområde, i harmoni,

pålægger sit udvalg for energipolitik at overvåge udviklingen i energispørgsmål og at holde Forsamlingen informeret, så den hurtigst muligt kan træffe en beslutning om konklusionerne af det igangværende arbejde.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A049%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:07:43

30. juni 1960 (EFT 1960 P 49 side 1065)

RESOLUTION
om gennemførelse af resolutionen af 15. januar 1960 om spørgsmålet om Forsamlingens hjemsted

Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

- der henviser til sin resolution af 15. januar 1960

- beklager, at medlemsstaternes regeringer ikke har accepteret de forslag, som Forsamlingen fremsatte i ovennævnte resolution

bemærker, at punkt 9 i resolutionen af 15. januar 1960 under disse omstændigheder finder anvendelse, og at Forsamlingen er bemyndiget til at beslutte, hvor den vil afholde sine sessioner og udvalgsmøder, og hvor den vil etablere sit sekretariat, uden at denne beslutning foregriber regeringernes senere beslutning om det fælles hjemsted;

pålægger sit udvalg om politiske anliggender og sit budgetudvalg at aflægge rapport til Forsamlingen om den mest hensigtsmæssige løsning på dette problem.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A049%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:09:01

1. juli 1960 (EFT 1960 P 49 side 1067)

BESLUTNING
om rapporten om Det Europæiske Universitets struktur og om interimsudvalgets rapport

Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

- har indgående gennemgået den rapport, som interimsudvalget for Det Europæiske Universitet har sendt til Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Rådet for Det Europæiske Atomenergifællesskab;

- glæder sig over, at denne rapport straks er blevet fremsendt til dens kompetente udvalg i overensstemmelse med den beslutning, der blev truffet af Rådet den 16. maj 1960;

- minder om, at det i sin resolution af 14. maj 1959 enstemmigt opfordrede til oprettelse af et europæisk universitet;

- minder endvidere om den interimsrapport, der blev forelagt i maj 1959 på vegne af Udvalget for Videnskabelig og Teknisk Forskning ;

- godkender den rapport om Det Europæiske Universitets struktur og interimsudvalgets rapport, som Udvalget for Videnskabelig og Teknisk Forskning forelagde i juni 1960, og håber, at de principper, der er opstillet i udvalgets rapport, vil danne grundlag for Det Europæiske Universitets organisation;

- mener, at Interimsudvalgets forslag om Det Europæiske Universitet i det mindste kan accepteres som udgangspunkt for organiseringen af Det Europæiske Universitet;

- beklager dybt, at Ministerrådet på sit møde den 20. juni 1960 endnu ikke har været i stand til at nå frem til en enstemmig afgørelse om opbygningen af Det Europæiske Universitet;

- konstaterer, at den nødvendige tilnærmelse mellem medlemsstaterne på det kulturelle og åndelige område ikke kan opnås på tilfredsstillende måde alene gennem regeringernes samarbejde;

- håber, at Rådet på sin næste samling endelig vil træffe en positiv afgørelse på grundlag af det forslag, som interimsudvalget har fremsat i punkt 73 i sin betænkning, således at Det Europæiske Universitet som planlagt kan åbne sine døre i efteråret 1961;

- håber, at Den Europæiske Parlamentariske Forsamling eller det udvalg, som den har givet mandat hertil, vil blive hørt inden ikrafttrædelsen af de i punkt 73 omhandlede konventioner og af den endelige statut for universitetet;

- fremsætter med hensyn til interimsudvalgets rapport og på grundlag af den rapport, der er udarbejdet af dets Udvalg for Videnskabelig og Teknisk Forskning, følgende bemærkninger, som forekommer det særlig vigtige, og som konventionens forfattere bør tage hensyn til:

1. Forslaget om, at det europæiske universitet ikke skal være "et komplet universitet", kan kun accepteres i den overgangsperiode, hvor det realiseres. Målet bør være, at alle fagområder er repræsenteret, og at studerende, hvis universitetsuddannelse i deres hjemland endnu ikke er afsluttet, kan fortsætte deres studier der.

2. For at være sit navn værdigt og for at opfylde de opgaver, som Den Europæiske Parlamentariske Forsamling har pålagt det, må Det Europæiske Universitet heller ikke i denne opbygningsperiode være et rent institut for europæiske spørgsmål, hvor der kun er plads til anvendt videnskab. De forskellige afdelinger skal også omfatte grundforskning.

3. Ved organiseringen af Det Europæiske Universitet bør man drage fordel af de erfaringer, som de eksisterende institutter med speciale i europæiske anliggender har gjort. Det bør overvejes, hvordan en anmodning fra et europæisk institut om at blive en del af Det Europæiske Universitet kan imødekommes.

4. Det Europæiske Universitet skal have en statut, der garanterer dets autonomi og fuldstændige undervisnings- og forskningsfrihed.

5. Derfor skal en stor del af professorerne ved dette universitet nyde godt af de garantier, der gives til universiteternes undervisere. De skal udnævnes på livstid og kan ikke, med de sædvanlige forbehold, afskediges eller forflyttes. Af grunde, der er specifikke for videnskabeligt arbejde, bør denne bestemmelse i det mindste gælde for institutlederne. Direktørerne for "afdelingerne" vil også blive valgt blandt de professorer, der er udnævnt på livstid.

6. Universitetets rektor, som repræsenterer universitetet, vælges frit af professoratet. Ministerrådet kan kun nægte at bekræfte denne afstemning i tilfælde, hvor der er en tilstrækkelig begrundelse.

7. Professorer, der ikke er udnævnt på livstid, samt assistenter og studerende skal i sager, der vedrører dem, have stemmeret i Professorkollegiet.

8. Det Europæiske Råd for Videregående Uddannelse og Forsknings, Professorkollegiets og Universitetsbestyrelsens funktioner skal være klart definerede.

9. Det Europæiske Råd for Videregående Uddannelse og Forskning bør fremlægge en årlig rapport ikke kun til Ministerrådet, men også til Den Europæiske Parlamentariske Forsamling.

10. Budgetterne for Det Europæiske Råd for Videregående Uddannelse og Forskning bør udarbejdes og vedtages på samme måde som budgetterne for De Europæiske Fællesskabers fælles institutioner.

11. Ministerrådet, der er ansvarligt for både Det Europæiske Råd for Videregående Uddannelse og Forskning og Det Europæiske Universitet, udøver sin virksomhed inden for rammerne af De Europæiske Fællesskaber.

Link til det originale document: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A049%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:09:51

1. juli 1960 (EFT 1960 P 49 side 1069)

RESOLUTION
om rehabiliteringsforanstaltninger i kulminer og minearbejdernes sociale situation samt om visse sociale spørgsmål, der behandles i EKSF's ottende generelle beretning om organisationens aktiviteter.

Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

- der har taget betænkningen fra Udvalget om Sociale Anliggender om rehabiliteringsforanstaltninger i kulminer og minearbejdernes sociale situation (dok. 43) til efterretning, og som henviser til den debat, den har givet anledning til;

- konstaterer, at kulindustriens vanskeligheder i Fællesskabets lande fortsætter, og at der ikke er noget, der tyder på, at denne ugunstige udvikling snart vil få en ende;

- understreger, at denne ugunstige udvikling i kulindustrien har en stadig større indvirkning på den sociale udvikling, hvilket navnlig resulterer i et fortsat fald i antallet af ansatte og en stigning i antallet af fraværsdage fra arbejdet i kulindustrien samt i stadig større løntab for arbejdstagerne i industrien;

- udtrykker sin tilfredshed med, at der allerede er truffet visse foranstaltninger, som har bidraget til at reducere og afbøde, i det mindste delvist, de skadelige konsekvenser for de minearbejdere, der er berørt af denne situation;

- ønsker, at Den Høje Myndighed i fremtiden gør fornuftig brug af de midler, den har fået tildelt i henhold til den ændrede tekst i artikel 56 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab, til rehabilitering af arbejdsstyrken og navnlig inden for erhvervsuddannelse;

- anser det for vigtigt, indtil der er fastlagt en samordnet energipolitik, og for at undgå en forværring af den sociale situation, at opretholde og udvide den finansielle støtte fra EKSF, som hidtil kun er blevet ydet til belgiske minearbejdere, til at omfatte alle minearbejdere i Fællesskabet;

- mener, at en effektiv nedsættelse af arbejdstiden vil kunne bidrage til en forbedring af beskæftigelsesniveauet i kulminerne, og minder i den forbindelse om den resolution, der blev enstemmigt vedtaget af Forsamlingen den 15. april 1959, og som foreskriver en gradvis gennemførelse af 40-timers ugen på 5 dage;

- konstaterer, at det er nødvendigt at bringe alle de påtænkte foranstaltninger til fordel for minearbejderne i overensstemmelse med en samordnet energipolitik, på grundlag af hvilken de fremtidige udviklingsmuligheder og grænserne for udviklingen af kulindustrien i Fællesskabet vil blive klart fastlagt;

- glæder sig over, at Den Høje Myndighed inden for en overskuelig tid vil afholde en konference, hvis hovedformål vil være at undersøge, hvilke erstatningsindustrier der bør opfordres til at etablere sig i de kulfelter, der er berørt af lukningsforanstaltningerne, og med hvilke midler industrialisterne kan tilskyndes til at udvide deres aktiviteter i de pågældende regioner. Samtidig bør konferencen fremhæve de måder, hvorpå alle de berørte - virksomheder, regeringer, lokale myndigheder, europæiske ledere, Investeringsbanken og Den Europæiske Socialfond - kan samarbejde, ikke kun om at udbedre skaderne, men frem for alt om at forebygge mere alvorlige ulemper og i sidste ende om at nå målene i traktaterne;

- anmoder Den Høje Myndighed om at tage alle nødvendige skridt for at sikre, at de fælles kul- og ståludvalg indkaldes så hurtigt som muligt.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A049%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:10:44

1. juli 1960 (EFT 1960 P 49 side 1070)

RESOLUTION
om sikkerhedsproblemer i kulminer

Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

- der har noteret sig den betænkning, som det kompetente udvalg har forelagt (dok. 28);

- som henviser til de bemærkninger, der blev fremsat under debatten om denne betænkning;

minder om sine to resolutioner af 14. maj 1959 om dette emne og om den resolution, der blev vedtaget den 9. november 1957 af EKSF's Fællesforsamling.

I

Med hensyn til aktiviteterne i Det Stående Udvalg for Sikkerhed i Kulminer

Forsamlingen

1. glæder sig over den karakter, som Det Stående Udvalg har givet sin virksomhed, idet det:

a) studerer de vigtige problemer, som minedriften faktisk rejser, og,

b) ved at sammenligne de erfaringer, der er gjort i de forskellige medlemslande, søger at identificere praktiske løsninger med henblik på deres effektive gennemførelse under de faktiske mineforhold;

2. glæder sig over udviklingen af Det Permanente Organs aktiviteter - gennem oprettelse af nye arbejdsgrupper, undersøgelse af nye problemer, vedtagelse af endelige forslag på forskellige vigtige punkter - samt udviklingen af den samarbejdsånd, som det kan regne med, og hylder den ihærdige indsats, der har gjort det muligt at opnå disse resultater;

3. konstaterer, at Den Høje Myndighed har kunnet rapportere om betydelige fremskridt i de forskellige regeringers gennemførelse af anbefalingerne fra konferencen om sikkerhed i kulminer;

4. anmoder om at blive informeret :

a) om de henstillinger, i forbindelse med hvilke visse regeringer har nægtet at opfylde de forpligtelser, de har indgået, og om årsagerne til disse nægtelser;

b) for så vidt angår de anbefalinger, der anses for at være gennemført, de juridiske eller lovgivningsmæssige foranstaltninger, som de forskellige regeringer har truffet med henblik herpå;

c) med hensyn til anbefalinger, der endnu ikke er implementeret, årsagerne til sådanne betydelige forsinkelser;

5. bemærker, at Det Permanente Organ ikke har været i stand til at undgå forsinkelser, og at noget arbejde ikke er blevet udført eller har været ufuldstændigt;

6. anmoder om :

a) at behandlingen af de forskellige problemer på Det Stående Udvalgs dagsorden fortsættes uden ophold;

b) at undersøgelsen af problemer vedrørende menneskelige faktorer udvikles og fremskyndes specielt, og at den fortsættes i samme ånd som undersøgelsen af tekniske problemer;

c) at Det Stående Udvalg, når det registrerer de foranstaltninger, der er truffet for at gennemføre konferencens anbefalinger og dets egne anbefalinger, bør gøre sig bekendt med indholdet af de forskellige foranstaltninger, der er truffet i hvert land, og sammenligne dem med konferencens anbefalinger;

d) at Det Stående Udvalg indhenter oplysninger på stedet:

1. Den faktiske situation med hensyn til gennemførelsen af konferencens henstillinger;

2. De særlige forhold, hvorunder visse sikkerhedsproblemer opstår;

3. Originale løsninger, der i øjeblikket anvendes eller afprøves.

7. minder med hensyn til dette sidste punkt om de gentagne anmodninger, det har fremsat, og insisterer på, at det på mødet i maj 1959 i håb om at opnå en hurtig tilfredsstillelse tilsluttede sig Den Høje Myndigheds synspunkt med hensyn til den opgave, der skal overdrages til de agenter, der er ansvarlige for denne informationsopgave;

8. Understreger vigtigheden af sikkerhedsproblemer for både virksomheder og arbejdstagere;

9. Opfordrer indtrængende Den Høje Myndighed til at foreslå Ministerrådet, at der straks træffes de nødvendige foranstaltninger for at gøre det muligt for Det Stående Udvalg at udføre sin opgave med maksimal effektivitet;

10. Anmoder Den Høje Myndighed om at give de aftaler, der er indgået med regeringerne, fuld praktisk virkning;

11. Anmoder især om:

a) at Den Høje Myndighed systematisk deltager i undersøgelser og forskning, som mineulykker viser er tilrådelig;

b) at Den Høje Myndighed igen forelægger hele sikkerhedsspørgsmålet for Rådet med særligt henblik på:

1. At tage de nødvendige skridt til at følge op på de af konferencens anbefalinger, som endnu ikke er blevet effektivt gennemført, og især at sikre, at de problemer, som gennemførelsen af disse anbefalinger rejser, i hvert land forelægges for en kommission bestående af repræsentanter for regeringen, arbejdstagerne og arbejdsgiverne;

2. At organisere og systematisere Den Høje Myndigheds deltagelse i undersøgelser efter alvorlige ulykker, hvor denne deltagelse indtil nu kun har været lejlighedsvis;

3. At sikre, at arbejdstagere og arbejdsgivere er repræsenteret i Det Stående Udvalgs særlige udvalg;

4. At kontrollere regeringernes gennemførelse af de forslag, som Den Høje Myndighed har fremsat i lyset af konferencerapporten;

12. Insisterer på, at Det Stående Udvalgs kompetence udvides til at omfatte sundhedsproblemer i kulminer, og at dets organisation tilpasses, så det også kan behandle sikkerheds- og sundhedsproblemer i de andre industrier, der er omfattet af EKSF;

13. anmoder Den Høje Myndighed om at intensivere sine bestræbelser på at informere arbejdstagerorganisationerne om det arbejde, der er udført, de resultater, der er opnået, og de foranstaltninger, der skal træffes for at give dem praktisk virkning i hvert bassin;

14. opfordrer indtrængende regeringerne til at intensivere de kontakter, som dets udvalg hidtil har haft med deres sikkerhedsrepræsentanter;

15. pålægger sit Udvalg for Sikkerhed, Arbejdshygiejne og Sundhedsbeskyttelse at etablere og opretholde alle nyttige kontakter på stedet med henblik på at konstatere de fremskridt, der er gjort som følge af arbejdet i konferencen om sikkerhed i kulminer, og den reelle effektivitet af de foranstaltninger, der er truffet af Den Høje Myndighed og Det Stående Udvalg;

II

Med hensyn til Den Høje Myndigheds forskningsaktiviteter

16. Anerkender omfanget og betydningen af det forskningsarbejde, der udføres af Den Høje Myndighed, og mener, at dette arbejde er afgørende for på lang sigt at bevare mulighederne for at forbedre sundhedstilstanden på arbejdspladsen i EKSF's industrier;

17. anmoder om, at den hidtidige formidling af resultaterne af dette arbejde suppleres med praktiske oplysninger til den offentlige mening og især til arbejdsgiver- og arbejdstagerorganisationerne;

18. insisterer på, at der ud over dette forskningsarbejde foretages en undersøgelse af de erfaringer, der er gjort i de forskellige områder, med henblik på at udarbejde forslag til generalisering af de foranstaltninger, der synes at være de mest effektive.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A049%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:11:43

1. juli 1960 (EFT 1960 P 49 side 1074)

RESOLUTION
om de menneskelige og medicinske aspekter af forskning i sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen i Fællesskabets lande

Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

- der har noteret sig betænkningen fra sit kompetente udvalg;

- som tager hensyn til de bemærkninger, som gennemgangen af denne betænkning har givet anledning til;

henleder de europæiske regeringers, medlemsstaternes regeringers og alle kompetente myndigheders opmærksomhed på de principper for handling, der fremlægges i denne betænkning.

I særdeleshed skal Forsamlingen

1. understrege behovet for organiseret videnskabelig forskning på europæisk plan med hensyn til sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen;

2. glæde sig over de resultater, der allerede er opnået fra det arbejde, der udføres på dette område af de europæiske forskningsinstitutter;

3. udtrykke sin tilfredshed med omfanget af Den Høje Myndigheds bestræbelser på at fremme og koordinere forskningen, som beskrevet i den ottende generelle beretning om EKSF's aktiviteter;

4. opfordre Den Høje Myndighed til at fortsætte og styrke sin indsats, navnlig ved at opretholde og øge sin finansielle støtte;

5. minde Den Høje Myndighed og Det Permanente Organ om deres opgave med at udbrede viden og styrke samarbejdet mellem forskere, ingeniører, teknikere, sikkerhedskontroltjenester og faglige organisationer med henblik på at omsætte de resultater, der er opnået gennem forskning, til praksis;

6. konstaterer på den anden side, at undervisningen i arbejdsmedicin og arbejdsmedicinens organisation og lovgivning er meget forskellig i de seks lande i Fællesskabet;

7. udtrykker derfor håb om, at det vil lykkes de seks lande i Fællesskabet at gøre deres arbejdsmedicinske politik ensartet gennem møder på europæisk plan mellem de forskellige kompetente nationale ministre;

8. håber, at der i de seks lande i Fællesskabet vil blive oprettet store regionale institutter for industriel medicin, som arbejder tæt sammen med universiteterne, de kompetente myndigheder og repræsentanter for arbejdsmarkedets parter;

9. minder desuden om, at Euratoms ledelse i henhold til traktaten også skal fremme forskning i sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen inden for sit eget område;

10. foreslår, at EØF-ledelsen deltager i visse former for forskning af generel karakter, der er fælles for alle arbejdsområder;

11. opfordrer endelig ledelsen i de tre europæiske Fællesskaber til at samarbejde med henblik på at sikre koordinering og stimulering af al forskning på europæisk plan samt harmonisering på samme niveau af lovgivning og undervisning inden for arbejdsmedicin.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A049%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:12:29

1. juli 1960 (EFT 1960 P 49 side 1082)

SKRIFTLIGT SPØRGSMÅL NR. 23
af Duvieusart
til Kommissionen for Det Europæiske Atomenergifællesskab

(Forespørgsel af 3. juni 1960)

Om: Sammenlægning af De Europæiske Fællesskabers eksekutivkommissioner

Formanden for Det Europæiske Atomenergifællesskab har for nylig udtrykt ønske om en forening af De Europæiske Fællesskabers eksekutivkommissioner.

Kan medlemmerne af Kommissionen oplyse :

1. Har Kommissionen udarbejdet en organisationsplan for et samlet personale i de tre Fællesskaber, eller er den parat til at udarbejde en sådan plan i samarbejde med Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Høje Myndighed?

2. Om Kommissionen er rede til at træffe foranstaltninger til at forberede harmoniseringen af klassifikationen af funktioner og enheden af karrierer i de tre Fællesskaber;

3. Har Kommissionen til hensigt allerede nu at træffe alle foranstaltninger uden for de udøvende organer og de tre fælles tjenestegrene for at sikre, at der allerede nu sker en harmonisering af de hjælpefunktioner eller den generelle administration, som Fællesskabets særlige opgaver kræver, og som uden tvivl kan harmoniseres med hjælpefunktionerne eller den generelle administration i de to andre Fællesskaber?

Interpellanten er klar over de særlige vanskeligheder, som den manglende oprettelse af et fælles hovedsæde medfører for løsningen af de problemer, han rejser, men han mener ikke, at disse vanskeligheder bør forhindre en foreløbig eller delvis løsning af disse problemer, og det er med dette i tankerne, at han stiller ovennævnte spørgsmål.

Svar (dato ikke nævnt)

Euratom-Kommissionen er overbevist om, at det er nødvendigt at oprette en fælles udøvende myndighed for de tre Europæiske Fællesskaber, for så vidt som den institutionelle arv i de tre Fællesskaber bevares fuldt ud, og på betingelse af, at alle de beføjelser, som traktaterne tillægger de nuværende udøvende myndigheder, bevares.

Oprettelsen af en fælles karriere, en fælles ramme og harmonisering af jobklassifikationer i de tre europæiske Fællesskaber forudsætter et fælles sæt personalevedtægter. Lige fra starten af det arbejde, der er i gang i Bruxelles for at fastlægge vedtægterne for de Fællesskaber, der er oprettet ved Rom-traktaterne, har Kommissionen forsvaret behovet for at nå frem til en fælles vedtægt for de tre Fællesskaber: Den Høje Myndighed er faktisk involveret i dette arbejde, som er ved at være afsluttet.

For så vidt som den nuværende situation har gjort det muligt, er der opnået en vis forening af tjenesterne. Ligheden i struktur mellem de tre direktioners nuværende administrationer vil gøre det lettere at opnå det endelige resultat.

Indtil beslutningen om at oprette en fælles ledelse er truffet, og det bliver muligt at udarbejde en samlet plan for tjenesternes organisation, vil Kommissionen tage hensyn til de bekymringer, som den ærede repræsentant har givet udtryk for, når den udfører de organisatoriske opgaver, den stadig har foran sig, og den vil arbejde sammen med EØF-Kommissionen og Den Høje Myndighed om dette spørgsmål.

Kommissionen er klar over, at spørgsmålet om sæde, hvor vigtigt det end er for enhver administrations funktion, ikke er en betingelse for oprettelsen af en fælles udøvende magt. Hvis der er politisk vilje til det, kan en forening opnås, selv før spørgsmålet om sæde er løst.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A049%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:13:43

1. juli 1960 (EFT 1960 P 49 side 1085)

SKRIFTLIG FORESPØRGSEL NR. 28
af Gailly
til Den Høje Myndighed for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab

Om: Konference med formanden for Den Høje Myndighed i Spanien

1. Mener Den Høje Myndighed ikke, at den konference, som dens formand holdt i Spanien, selv om den var akademisk, kan fortolkes som et første skridt i retning af en tilnærmelse mellem Francos Spanien og Det Europæiske Fællesskab?

2. Mener Den Høje Myndighed, at der i dette tilfælde kan skelnes mellem præsidentens private person og det høje embede, han bestrider?

3. Har Den Høje Myndighed præcise oplysninger om den politiske sammensætning og målsætningerne for den spanske forening for europæisk samarbejde, som dens formand talte til på mødet?

4. Kan Den Høje Myndighed forestille sig, at et diktatorisk regime er foreneligt med det demokratiske Europæiske Fællesskab?

5. Hvor mange personer betalt af Den Høje Myndighed ledsagede formanden på hans spanske rejser?

6. Vil Den Høje Myndighed dække omkostningerne ved sådanne usædvanlige rejser?

7. Vil Den Høje Myndighed være i stand til at informere om eventuelle taler, som dens formand holder i Spanien?

(Spørgsmål af 14. juni 1960)

Svar på spørgsmålet

1. Den Høje Myndighed forstår ikke, hvordan en konference af rent videnskabelig karakter og om et økonomisk emne, som dens formand holdt i Madrid, kan fortolkes som et "første skridt" i retning af en "tilnærmelse" mellem Spanien og Det Europæiske Fællesskab.

På den anden side er det på sin plads at påpege, at Malvestiti holdt den samme konference i Rom efter invitation fra Foreningen for International Forsoning og i Nancy efter invitation fra universitetet i denne by. Det faktum, at konferencen blev afholdt i Madrid, kan naturligvis ikke have ændret dens videnskabelige og akademiske karakter.

2. Den Høje Myndighed er af den faste overbevisning, at der bør skelnes klart mellem formandens og de enkelte medlemmers private personlighed i udøvelsen af en personlig videnskabelig studie- og forskningsaktivitet og den offentlige funktion, de udøver i kraft af deres embede.

På den anden side er det også overbevist om, at det kun kan være til gavn for De Europæiske Fællesskaber og øge institutionernes prestige, hvis problemer i forbindelse med den europæiske integration afsløres.

3. Den Høje Myndighed kan oplyse, at den spanske sammenslutning for europæisk samarbejde (som sammen med det juridiske fakultet ved universitetet i Madrid har inviteret formand Malvestiti til at holde denne konference) er en politisk neutral organisation, der er oprettet med det formål at gennemføre undersøgelser og analyser af problemer i forbindelse med samarbejdet mellem alle de europæiske lande.

Foreningen udgiver et nyhedsbrev, som regelmæssigt indeholder oplysninger af interesse for EKSF, EØF og Euratom. Den er også i kontakt med Europabevægelsens Generalsekretariat, Europarådets Generalsekretariat, Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol, E.P.A.'s Generalsekretariat, Euratom's Generalsekretariat, Det Europæiske Kulturcenter og Europakollegiet med henblik på information.

4. Den Høje Myndighed begrænser sig til at konstatere, at hvert af de seks lande, der indgår i Fællesskabet, opretholder regelmæssige diplomatiske forbindelser med Spanien, og at sidstnævnte indgår i Det Europæiske Atomenergifællesskab på fuldstændig lige fod med alle de andre stater, der udgør denne organisation.

Desuden finder Den Høje Myndighed det passende at påpege, at formand Malvestiti heller ikke ved denne lejlighed lagde skjul på sin politiske fortid og sine demokratiske overbevisninger; Madrid-avisen A.B.C. (den vigtigste og mest udbredte i Spanien) beskrev endda formand Malvestitis fortid og person i følgende vendinger i sit nummer af 10. juni 1960: "Han kæmpede i Første Verdenskrig og i de 'italienske maquies'. I 1953 blev han idømt en fængselsstraf for sine antifascistiske aktiviteter. Han er både en handlingens og tankens mand og en stor skikkelse i europæisk økonomi."

I den samme introduktionsartikel fremhævede A.B.C. følgende udtalelse fra formand Malvestiti: "Min konference vil være videnskabelig og ikke politisk."

5. Det var netop for at foregribe en mulig - om end uberettiget - polemik om karakteren af hans rejse, og også som en garanti for eftertænksom og objektiv forsigtighed under alle omstændigheder, at formand Malvestiti blev ledsaget af sin stabschef. Som det er normalt, havde han også sin privatsekretær til rådighed.

6. Svaret på dette punkt i spørgsmålet er implicit i svaret på det foregående punkt. Hvad angår beløbet for disse udgifter, synes det passende at påpege, at det ikke er spor usædvanligt, da det svarer nogenlunde til udgifterne for en lignende mission til Rom.

7 . Den Høje Myndighed imødekommer meget gerne det ærede medlems anmodning og vil lade teksten til den pågældende konference cirkulere til alle medlemmer af E.P.A., også i den overbevisning, at konferencens betydning og videnskabelige karakter vil bidrage til at udbrede et mere dybtgående kendskab til de store økonomiske verdensproblemer og til den plads, som Det Europæiske Fællesskab indtager i denne sammenhæng.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A049%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:14:41

19. juli 1960 (EFT 1960 P 75 side 1449)

AFGØRELSE om ændring af traktatens bilag V, afsnit II, punkt 2

RÅDET FOR DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB HAR

under henvisning til bestemmelserne i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 215, stk. 2, andet afsnit

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

som tager i betragtning, at det er ønskeligt at sikre den bedst mulige udnyttelse af de eksisterende forsøgsreaktorer i Fællesskabet, inden det overvejes at opføre et nyt Euratom-anlæg,

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE

Artikel 1

Det oprindelige forsknings- og uddannelsesprogram, der er anført i bilag V til traktaten, ændres hermed som følger:

I afsnit II, punkt 2, læses:

"Centret kan sikre, at der stilles forsøgsanlæg til rådighed i nationale højfluxreaktorer".

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende og træder i kraft den 19. juli 1960.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juli 1960

På Rådets vegne

Formanden

J. M. A. H. LUNS

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A075%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:15:50

25. august 1960 (EFT 1960 P 56 side 1189)

FORORDNING NR. 9
om Den Europæiske Socialfond


RÅDET FOR DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB

under henvisning til bestemmelserne i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 127, og ud fra følgende betragtninger

under henvisning til forslag fra Kommissionen

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg

under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

Den Europæiske Socialfond skal yde et væsentligt bidrag til højnelse af arbejdstagernes levestandard ved at forbedre deres beskæftigelsesmuligheder og deres geografiske og erhvervsmæssige mobilitet,

Inden for rammerne af denne opgave har fonden i henhold til traktatens artikel 125 fået overdraget en umiddelbar opgave,

bestemmelserne i protokollen om Italien, der er knyttet som bilag til traktaten, anbefaler, at der gøres passende brug af fondens midler med henblik på at lette den italienske regerings indsats for at nedbringe arbejdsløsheden,

formålet med følgende forordning er at fastsætte de nærmere regler for fondens indsats og virkemåde under udførelsen af dens umiddelbare opgaver, uden at dette berører de øvrige opgaver, som vil blive overdraget til fonden på de i traktaten fastsatte betingelser,

i betragtning af de forskellige nationale lovgivninger og for at give fondens indsats fuld virkning i overensstemmelse med Fællesskabets generelle mål kræver gennemførelsen af traktatens bestemmelser en ensartet definition af de begreber, på grundlag af hvilke fonden skal yde bistand på de områder, der er nævnt i artikel 125,

kun ensartede definitioner kan forhindre, at fonden ikke refunderer udgifter til operationer, der ikke svarer til dens opgaver,

det er nødvendigt at præcisere de grænser, inden for hvilke der ydes støtte fra fonden, og overgangsordningerne for refusion af udgifter, der er afholdt mellem den 1. januar 1958 og datoen for denne forordnings ikrafttræden,

for at lette behandlingen af ansøgningerne om godtgørelse skal medlemsstaterne yde Kommissionen deres fulde bistand, navnlig ved at give den alle nødvendige oplysninger,

HAR VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3104
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1960

Indlæg af Kim P. Nyberg » 27.04.2024 20:18:15

DEL I

BETINGELSER FOR STØTTE FRA FONDEN

Omfanget af støtten


Artikel 1

Fonden, der har til opgave at fremme beskæftigelsesfaciliteter og arbejdstagernes geografiske og erhvervsmæssige mobilitet inden for Fællesskabet, refunderer på de betingelser og inden for de grænser, der er fastsat i traktaten og i denne forordning, 50% af de udgifter, som medlemsstaterne eller offentligretlige organer afholder til fremme af beskæftigelsesfaciliteter og arbejdstagernes geografiske og erhvervsmæssige mobilitet.

- omskoling af arbejdsløse arbejdstagere

- genbosættelse af arbejdsløse arbejdstagere;

- opretholdelse af samme lønniveau for arbejdstagere, der er berørt af omskoling.

Fonden refunderer dog ikke udgifter, som medlemsstaterne eller offentligretlige organer har afholdt til personale, der er beskæftiget med udøvelse af offentlig myndighed.

Fonden bidrager heller ikke til de i stk. 1 omhandlede udgifter, hvis disse opfylder betingelserne for, at Den Høje Myndighed kan yde støtte i henhold til bestemmelserne i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab eller i konventionen om overgangsbestemmelser.

Rådet kan på forslag af Kommissionen i overensstemmelse med traktaten overdrage fonden enhver opgave i forbindelse med initiativer til forbedring af beskæftigelsesmulighederne og arbejdstagernes geografiske og erhvervsmæssige mobilitet samt i forbindelse med gennemførelsen i henhold til traktatens artikel 128 af en fælles erhvervsuddannelsespolitik.

Arbejdsløse arbejdstagere

Artikel 2

Ved arbejdsløs arbejdstager forstås i henhold til artikel 1 i denne forordning enhver person på mindst 16 år, der er tilmeldt et officielt arbejdsformidlingskontor som arbejdssøgende, og som ikke har lønnet beskæftigelse eller selvstændig beskæftigelse.

Der kræves dog en registreringsperiode på tre på hinanden følgende måneder for arbejdstagere under 18 år.

Enhver person, der befinder sig i en af følgende situationer, som bestemt af det relevante officielle arbejdsformidlingskontor, betragtes også som en arbejdsløs arbejdstager:

a) Som lønmodtager eller selvstændig er i en klar situation med langvarig underbeskæftigelse og er registreret hos et kompetent officielt arbejdskontor som søgende fuldtidsbeskæftigelse, eller - i en periode på to år fra ikrafttrædelsen af denne forordning, og i mangel af en sådan registrering for arbejdstagere på mindst 18 år - er genstand for et certifikat fra det kompetente officielle kontor, der angiver, at han eller hun har været i en sådan situation med underbeskæftigelse i mindst seks måneder;

b) være berørt af omskoling i henhold til artikel 9 i denne forordning, for så vidt en sådan omskoling nødvendiggør hans eller hendes erhvervsmæssige omskoling på samme tid.

Erhvervsmæssig omskoling

Artikel 3


Ved omskoling af arbejdsløse arbejdstagere, jf. artikel 1 i denne forordning, forstås enhver uddannelse, der gennemføres i overensstemmelse med et forud fastlagt program, der bl.a. definerer programmets omfang og varighed, og som har til formål at sikre arbejdsløse arbejdstagere lønnet beskæftigelse, der enten indebærer en omskoling eller et skift af erhverv, branche eller arbejdsplads. Denne ændring kan vedrøre arten af det tidligere udøvede job eller dets kvalifikationsniveau og kan gælde for alle arbejdstagere, uanset deres eksisterende kvalifikationer, som kun kan ansættes efter at have gennemgået en uddannelsesaktion, der sigter mod at ændre eller hæve deres faglige kvalifikationer.

Denne artikel finder ikke anvendelse på normale uddannelsessystemer, der er specielt udformet til unge mennesker.

Artikel 4

Støtte fra fonden til omskoling af arbejdsløse arbejdstagere kan kun ydes, hvis de pågældende arbejdstagere opfylder følgende betingelser:

1. De har ikke været i stand til at opnå beskæftigelse inden for en aktivitet af lignende art og på et niveau, der svarer til den tidligere aktivitet, eller som svarer til deres normale arbejdsmuligheder, hvis de ikke allerede har haft lønnet beskæftigelse;

2. Efter omskolingen at påbegynde en ny lønnet beskæftigelse inden for Fællesskabet inden for det erhverv, som de er blevet omskolet til, eller inden for en lignende aktivitet;

3. Have været i produktiv beskæftigelse i mindst seks måneder i løbet af de tolv måneder, der følger efter revalideringsperiodens udløb.

Artikel 5

Støtte fra fonden til erhvervsmæssig revalidering inden for de grænser, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning, ydes :

a) til dækning af udgifter, der afholdes af en stat eller et offentligretligt organ til gennemførelse af programmer for erhvervsmæssig omskoling i kollektive centre, der drives af staten, af offentligretlige organer eller i private kollektive centre under deres effektive kontrol, for:

1. Dagpenge, opholdsudgifter, rejseudgifter, arbejdspræmier, udgifter til opretholdelse af fuld ret til familieydelser og sociale ydelser, arbejdsløshedsunderstøttelse og alle andre ydelser, der ydes til personer under omskoling i omskolingsperioden og i overensstemmelse med behovene i denne omskoling;

2. Lønninger og relaterede sociale udgifter, der betales til centerpersonalet;

3. Udgifter til udstyr;

4. Udgifter til materialer;

5. Administrationsomkostninger, leje af lokaler, forsikring, vedligeholdelse, varme og lys;

6. Afskrivningsomkostninger;

De samlede omkostninger nævnt under a) anslås hver gang til en fast sats på 135 % af de udgifter, der er afholdt i henhold til stk. 1 og 2;

b) For så vidt angår udgifter, der afholdes af en stat eller et offentligretligt organ til gennemførelse under dets faktiske kontrol af et erhvervsrevalideringsprogram med en eller flere private virksomheder, til:

- de udgifter, der er omhandlet i stk. 1, litra a), ovenfor;

- i givet fald omskolingspersonalets lønninger og dermed forbundne socialsikringsbidrag og de øvrige udgifter, der er omhandlet i stk. 3-5, litra a), og som faktisk afholdes af staten eller et offentligretligt organ, forudsat at de forvaltes særskilt.

Hvis det praktiske genoptræningsarbejde indebærer direkte deltagelse i produktionen, trækkes den deraf følgende værdi fra de samlede ovennævnte omkostninger.

Genhusning

Artikel 6

Ved genbosættelse af en arbejdsløs arbejdstager, jf. artikel 1 i denne forordning, forstås en ændring af bopæl inden for Fællesskabet, som er nødvendig for at kunne påtage sig et nyt lønnet produktivt arbejde uden for sæsonen, som tilbydes eller godkendes af den eller de kompetente arbejdsmarkedsmyndigheder. Det gamle og det nye opholdssted skal være de steder, der er anerkendt som sådanne af den eller de medlemsstater, der indgiver ansøgningen om støtte fra fonden i henhold til artikel 17 i denne forordning.

Artikel 7

Bistand fra fonden til genbosættelse af arbejdsløse arbejdstagere kan kun ydes, hvis de pågældende arbejdstagere opfylder følgende betingelser:

1. Da de forblev på deres tidligere bopæl, var de ikke i stand til at opnå beskæftigelse i en aktivitet af lignende art og på et niveau svarende til den aktivitet, de var beskæftiget i, eller svarende til deres normale arbejdsmuligheder, hvis de ikke allerede var i lønnet beskæftigelse;

2. Inden for seks måneder efter, at de har forladt deres tidligere bopæl, skal de have fundet et nyt lønnet job på en ny bopæl eller have afsluttet en periode med faglig omskoling i henhold til artikel 3 i denne forordning;

3. Have arbejdet på dette nye opholdssted i et eller flere lønnede erhverv i mindst seks måneder i løbet af de tolv måneder, der følger efter deres afrejse fra deres tidligere opholdssted eller efter afslutningen af deres omskolingsperiode.

Artikel 8

Inden for de grænser, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning, ydes der bistand fra fonden til dækning af udgifter i forbindelse med genbosættelse, dvs:

1. Rejseudgifter for arbejdstageren og de personer, han har forsørgerpligt over for, anerkendt som sådanne af den eller de medlemsstater, der indgiver ansøgningen om støtte fra fonden i henhold til artikel 17 i denne forordning;

2. Omkostningerne ved transport af hans møbler eller en tilsvarende fast godtgørelse;

3. En godtgørelse til dækning af andre omkostninger som følge af flytningen, herunder omkostninger ved en eventuel separation, op til et maksimumsbeløb svarende til tre gange den gennemsnitlige ugentlige løn, som arbejdstageren faktisk har modtaget i de første seks måneder af aktiviteten i sin nye bolig, forhøjet med halvanden gang denne løn for hver forsørger; den således beregnede godtgørelse kan dog ikke overstige tolv gange den gennemsnitlige ugentlige løn, som arbejdstageren faktisk har modtaget.

Omplacering

Artikel 9

Ved omstilling i henhold til artikel 1 i denne forordning forstås enhver ikke-midlertidig ændring i produktionsprogrammet for en virksomhed eller en del af en virksomhed, der har sit eget produktionsprogram, som påvirker de afgørende elementer i dette program, og som har til formål at fremstille nye produkter, der adskiller sig fra de gamle på anden måde end ved forbedringer eller tilføjelser.

Denne ændring skal ledsages af en midlertidig suspension eller reduktion af personalets lønnede aktivitet, efter at de muligheder for passende beskæftigelse, som virksomheden selv tilbyder, er udtømt, og skal gøre det muligt at genansætte hele eller en del af dette personale efter omskolingsperioden.

Artikel 10

Ved en arbejdstager, der er berørt af omskoling i henhold til artikel 1 i denne forordning, forstås enhver arbejdstager, der tidligere havde en fast stilling i en virksomhed eller en del af en virksomhed, og som er under omskoling på de i artikel 9 fastsatte betingelser, og hvis beskæftigelse midlertidigt indskrænkes eller suspenderes.

Artikel 11

Ved opretholdelse af samme lønniveau for arbejdstagere, der er berørt af omskoling i henhold til artikel 1 i denne forordning, forstås opretholdelse af bruttolønnen, dog højst 90 %, og af de betalinger, der er nødvendige for at bevare de lovbestemte og ikke-lovbestemte ydelser, der er knyttet hertil, og som disse arbejdstagere havde ret til i en normal lønperiode. Bruttolønnen, der beregnes ved hjælp af virksomhedens lønsedler og bøger, er lønnen før alle obligatoriske fradrag for socialsikringsbidrag og skattefradrag, som arbejdstagerne skal betale, forudsat at disse fradrag ikke afbrydes helt eller delvist i omskolingsperioden.

Det omfatter :

1. Kontant løn baseret på tid, opgave eller output;

2. Individuelle og kollektive bonusser under kollektive forhandlinger, forudsat at de er et direkte supplement til lønnen, men eksklusive alle bonusser og godtgørelser i kontanter eller naturalier, der ydes til dækning af udgifter i forbindelse med arbejdsrelaterede rejser og udførelse af kollektivt arbejde;

3. Den repræsentative værdi af naturalieydelser, der ydes til gengæld for faktisk arbejde, og som ikke opretholdes i omlægningsperioden.

For timelønnede beregnes kontantlønnen i henhold til timesatserne for den sidste lønperiode forud for fremlæggelsen af konverteringsprojektet, som fastsat i artikel 15, og på grundlag af den normale arbejdstid for hver arbejdstager, som den normalt praktiseres i virksomheden. Denne beregning kan dog ikke baseres på en arbejdsuge på mere end 48 timer, medmindre der er en permanent lovmæssig eller regulatorisk undtagelse, der tillader en længere arbejdsuge for specifikke erhverv eller job.

For præstations- eller opgavebaserede medarbejdere beregnes grundlønnen også på denne måde; præstationsdelen evalueres på grundlag af den gennemsnitlige præstation i de sidste seks måneder forud for indgivelsen af konverteringsprojektet.

Artikel 12

Inden for de grænser, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning, ydes der støtte fra fonden til alle udgifter i forbindelse med opretholdelsen af samme lønniveau for de arbejdstagere, der berøres af omskolingen, dvs:

a) for arbejdstagere, hvis beskæftigelse er fuldstændig suspenderet, og som ikke har anden midlertidig beskæftigelse:

hele bruttolønnen og de betalinger, der er nødvendige for at bevare de lovbestemte og ikke-lovbestemte ydelser, der er knyttet hertil, beregnet som angivet i artikel 11;

b) For arbejdstagere, hvis beskæftigelse er reduceret, eller som midlertidigt er ansat i et andet mindre lukrativt job:

forskellen mellem det samlede beløb, der er fastsat under a), og den faktisk modtagne løn.

Anvendelse af fonden i henhold til litra a) forudsætter, at den pågældende stat har sikret sig, at de arbejdstagere, der berøres af omskolingen, er tilmeldt et officielt arbejdsformidlingskontor, og at der i en periode på mindst fire uger ikke er udbetalt nogen ydelse med henblik på at opretholde det samme lønniveau som omhandlet i artikel 11 i denne forordning i tilfælde, hvor arbejdstagerne uden tilstrækkelig grund har nægtet at overtage et passende arbejde, der er tilbudt dem.

Artikel 13

Hvis omstillingen af en virksomhed eller en del af en virksomhed kræver omskoling af arbejdstagerne, yder fonden støtte til denne omskoling, forudsat at det i artikel 15 omhandlede omstillingsprojekt begrunder behovet herfor, og at denne omskoling gennemføres i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 3 og 4 i denne forordning.

Denne bistand ydes i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 5 i denne forordning, idet der dog ikke tages hensyn til dagpenge, arbejdspræmier, udgifter i forbindelse med opretholdelse af fuld ret til familieydelser og sociale ydelser, arbejdsløshedsunderstøttelse og andre ydelser, der ydes til personer under revalidering i revalideringsperioden.

Artikel 14

Ved anvendelsen af artikel 10-13 i denne forordning tages der kun hensyn til tilfælde af omlægning af en virksomhed eller en del af en virksomhed som omhandlet i artikel 9, hvor den gennemsnitlige faktiske arbejdstid under eller umiddelbart før omlægningen er blevet reduceret med mindst 10 % eller arbejdsstyrken med mindst 5 % for alle de arbejdstagere, der er beskæftiget der.

Artikel 15

I tilfælde af omlægning kan der ikke ydes støtte fra fonden:

1. kun hvis den pågældende regering forinden har forelagt Kommissionen et projekt, der er udarbejdet af den pågældende virksomhed, og som vedrører den pågældende omstilling og finansieringen heraf, og

2. Kommissionen har givet sin forhåndsgodkendelse af projektet.

Støtten ydes kun til de arbejdstagere, der berøres af omskolingen, og som har været fuldt beskæftiget i den pågældende virksomhed i mindst seks måneder.
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Besvar