Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Her kan du skrive om/søge information om alt mellem himmel og jord, som ikke er dækket af de andre fora her på siden.

Redaktører: ZB, AUG Board

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 17:45:27

31. juli 1959 (EFT 1959 P 46 side 849)

SKRIFTLIGT SPØRGSMÅL NR. 27
af van der Goes van Naters
Medlem af Den Europæiske Parlamentariske Forsamling

til Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
Rådet for Det Europæiske Atomenergifællesskab og
Det særlige Ministerråd for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab

(23. juni 1959)

1 . Er Rådet klar over, at en af dommerne ved De Europæiske Fællesskabers Domstol har spillet en meget aktiv rolle som formand for et ekspertudvalg, der har haft til opgave at fremsætte forslag til regeringen i en af medlemsstaterne om de foranstaltninger, som denne skal træffe på det økonomiske og finansielle område?

2. Er Rådet klar over, at dommerne i henhold til artikel 4 i protokollen om statutten for De Europæiske Fællesskabers Domstol ikke må udøve nogen form for erhvervsmæssig virksomhed uden Rådets samtykke?

3 . Har Rådet givet tilladelse til den undtagelse, der er omhandlet i denne artikel, og i bekræftende fald med hvilken begrundelse?

SVAR
vedtaget af Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(25. juli 1959)
Rådet for Det Europæiske Atomenergifællesskab
(25. juli 1959)
og fra Det særlige Ministerråd for Det europæiske Kul- og Stålfællesskab
(31. juli 1959)

1 . Rådet var som institution ikke klar over den rolle, som Jacques Rueff spillede som formand for det ekspertudvalg, der var udvalgt blandt personer uden for administrationen, og som i fjerde kvartal af 1958 blev konsulteret af den franske finans- og økonomiminister om det samlede franske finansielle problem.

2 . Rådet er klar over, at dommerne i henhold til artikel 4 i protokollen vedrørende statutten for Domstolen ikke må udøve nogen politisk eller administrativ funktion eller nogen erhvervsmæssig virksomhed uden Rådets samtykke.

3 . Rådet er af den opfattelse, at arten af Rueffs aktiviteter, som der henvises til i punktet i dette svar, ikke falder ind under nogen af de forbud og uforeneligheder, der er fastsat i artikel 4 i ovennævnte protokol.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A046%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 17:46:43

18. september 1959 (EFT 1959 P 64 side 1225)

Beslutning nr. 8,
af 18. september 1959
om opretholdelse af bestemmelserne i bilaterale og multilaterale overenskomster om social sikring til fordel for de kategorier af personer, der ikke er omfattet af forordning nr. 4

Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,

under henvisning til spørgsmålet om, hvorvidt bilaterale konventioner fortsat finder anvendelse på personer, der ikke er omfattet af forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring

under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3, i henhold til hvilken den har til opgave at afgøre alle fortolkningsspørgsmål i forbindelse med bestemmelserne i forordning nr. 3 og nr. 4, og

I henhold til artikel 5 i forordning nr. 3 har forordningens bestemmelser for så vidt angår de personer, der er omfattet af forordningen, forrang for bestemmelserne i de bilaterale og multilaterale overenskomster om social sikring, der er indgået mellem EØFs medlemsstater;

i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 6, stk. 2, litra e), i forordning nr. 3 finder bestemmelserne i andre overenskomster om social sikring fortsat anvendelse uanset bestemmelserne i nævnte forordning, for så vidt som de er anført i bilag D:

anvendelsesområdet for visse overenskomster om social sikring, der er indgået mellem EØFs medlemsstater inden ikrafttrædelsen af forordning nr. 3, er for så vidt angår de omfattede personer bredere end anvendelsesområdet for forordning nr. 3;

som konstaterer, at bestemmelserne i de overenskomster om social sikring, der er indgået mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs medlemsstater inden den 1. januar 1959, og som fortsat finder anvendelse på de kategorier af personer, der er omfattet af disse overenskomster, og som ikke er omfattet af forordning nr. 3, ikke behøver at blive nævnt i bilag D til nævnte forordning;

at drøfte på de betingelser, der er fastsat i artikel 44, stk. 2, i forordning nr. 3,

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Da ovennævnte bestemmelser er klare, er der ikke behov for fortolkning.

Formanden
for Den Administrative Kommission
G. CARAPEZZA

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 17:47:49

18. september 1959 (EFT 1959 P 64 side 1225)

Afgørelse nr. 9
af 18. september 1959
om tilkendelse af personskadeerstatning, større hjælpemidler og andre væsentlige naturalydelser

Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring

VEDTAGER ,

under henvisning til artikel 19, stk. 5, i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring,

under henvisning til artikel 19, stk. 4, i forordning nr. 4 om gennemførelse og supplering af forordning nr. 3 om social sikring for vandrende arbejdstagere

under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3, i henhold til hvilken den er ansvarlig for at regulere alle administrative spørgsmål, der følger af forordning nr. 3 og 4,

I betragtning af, at begrebet "særligt hastende tilfælde", der er omhandlet i artikel 19, stk. 5, i forordning nr. 3, skal defineres nærmere, og at de nødvendige administrative foranstaltninger skal træffes,

i henhold til artikel 44, stk. 2, i forordning nr. 3,

FØLGENDE:

1 . Ved anvendelsen af artikel 19, stk. 5, i forordning nr. 3 betragtes følgende ydelser som proteser, større hjælpemidler og andre naturalydelser af væsentlig betydning, for så vidt de i det pågældende tilfælde er omfattet af den lovgivning, der anvendes af institutionen på opholds- eller bopælsstedet:

a) kropsproteser, ortopædiske hjælpemidler og støtteapparater, herunder stofbetrukne ortopædiske korsetter, samt supplerende dele, tilbehør og værktøj;

b) ortopædisk fodtøj efter mål med tilhørende normal sko (ikke-ortopædisk)

c) maxillofacial plast, parykker;

d) modelafstøbninger (virkelighedstro kopier af de forskellige dele af kroppen), der anvendes til korrekt tilpasning af de ydelser, der er nævnt i litra a) til c);

e) kunstige øjne, kontaktlinser, forstørrelsesglas og teleskopbriller;

f) høreapparater, dvs. akustiske og fonetiske apparater;

g) Tandproteser (faste og aftagelige) og proteser til lukning af mundhulen;

h) invalidekøretøjer (håndbetjente eller motoriserede), kørestole og andre mekaniske bevægelseshjælpemidler, førerhunde til blinde;

i) fornyelse af de tjenesteydelser, der er omhandlet i litra a)-h)

j) reparation af de i litra a)-h) omhandlede tjenesteydelser, forudsat at reparationsomkostningerne sandsynligvis vil overstige 10 % af de beløb, der er fastsat i henhold til litra n);

k) hospitalspleje og kure,

- hvis varighed efter den behandlende læges skøn eller, hvis lovgivningen i det land, hvor den pågældende opholder sig, kræver det i sådanne tilfælde, efter skøn fra embedslægen ved institutionen på opholds- eller bopælsstedet, sandsynligvis vil overstige 20 dage;

- hvis varighed, i modsætning til den oprindelige udtalelse fra den førnævnte læge, overstiger 20 dage;

l) indkvartering og medicinsk behandling i et særligt sanatorium (forebyggende behandling, sanatorium, klimatisk sanatorium, rekonvalescenthjem);

m) foranstaltninger til funktionel genopretning eller erhvervsmæssig reintegration;

n) enhver anden medicinsk behandling og ethvert andet medicinsk middel og hjælpemiddel, herunder tandlæge og kirurg, forudsat at omkostningerne ved behandlingen eller midlerne og hjælpemidlerne forventes at overstige følgende beløb:

Belgien: 2.600 bfrs
Tyskland (BR): 220 DM
Frankrig: 26.000 ffrs
Italien: 33.000 lire
Luxembourg: 2.600 lfrs
Nederlandene: 200 hfl.

o) tilskud til dækning af en del af omkostningerne ved levering af de i litra a)-m) nævnte ydelser, når tilskuddene overstiger de i litra n) nævnte beløb.

2. I særligt hastende tilfælde, jf. artikel 19, stk. 5, i forordning nr. 3 og artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 4, kan tilkendelse af en ydelse som omhandlet i stk. 1 ikke udsættes, uden at den pågældendes liv eller helbred bringes i alvorlig fare. Hvis en protese eller et andet hjælpemiddel som omhandlet i stk. 1, litra a)-h), er blevet ødelagt eller beskadiget som følge af en ulykke eller et andet uheld, er det tilstrækkeligt at bevise, at reparation eller udskiftning af protesen eller det andet hjælpemiddel er nødvendig for at fastslå, at der foreligger et særligt hastende tilfælde.

3. I det første tilfælde, der er omhandlet i punkt 1, litra k), skal anmodningen om samtykke sendes til den kompetente institution senest 10 dage efter, at den syge er blevet indlagt på hospitalet, eller efter at kuren er påbegyndt; i det andet tilfælde, der er omhandlet i punkt 1, litra k), skal opholds- eller bopælsstedets institution senest tre dage efter at have fået kendskab til, at fristen på 20 dage er overskredet, underrette den kompetente institution med henblik på at indhente dennes samtykke til fortsat udbetaling af de nævnte ydelser.

4. Samtidig med anmodningen om samtykke, som i reglen er nødvendig for tilkendelse af de i stk. 1 nævnte ydelser, eller samtidig med meddelelsen om, at de nævnte ydelser er blevet tilkendt på grund af absolut uopsættelighed, skal der indsendes en detaljeret begrundelse og et overslag over de sandsynlige omkostninger (jf. de formularer, der er udarbejdet ved Den Administrative Kommissions afgørelse af 19. december 1958). (Se blanket E 10 og E ll - De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. 3 af 16. januar 1959, s. 61/59).

5 . Stk. 1-4 finder anvendelse på de i artikel 19, stk. 1, 2 og 7, artikel 22, stk. 2 og 6, og artikel 29, stk. 1, i forordning nr. 3 samt i artikel 21, stk. 2, artikel 24, stk. 3, artikel 26, stk. 2, artikel 27 og artikel 48 i forordning nr. 4 omhandlede tilfælde.

Formanden
for Den Administrative Kommission
G. CARAPEZZA

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 17:49:04

18. september 1959 (EFT 1959 P 64 side 1227)

Afgørelse nr. 10
af 18. september 1959
om udarbejdelse af de i artikel 74, stk. 3, og artikel 75, stk. 3, i forordning nr. 4 omhandlede lister

Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring

BESLUTTER

under henvisning til artikel 23, stk. 4, i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring

Under henvisning til artikel 22, artikel 74, stk. 3 og 4, og artikel 75, stk. 3, i forordning nr. 4,

under henvisning til artikel 43, litra a, i forordning nr. 3, i henhold til hvilken den er ansvarlig for behandlingen af alle administrative spørgsmål, der opstår i henhold til forordning nr. 3 og 4,

FØLGENDE:

De i artikel 74, stk. 3, og artikel 75, stk. 3, i forordning nr. 4 omhandlede lister udarbejdes i overensstemmelse med følgende regler:

I. Den i artikel 74, stk. 3, omhandlede liste (arbejdstagernes familier):

1 . Ved anvendelsen af artikel 22, stk. 1 og 3, i forordning nr. 4 gælder følgende:

a) artikel 22, stk. 1 : Institutionen på familiemedlemmernes bopælssted udfylder del A af attest E 36 og sender 4 eksemplarer heraf til den sygeforsikringsinstitution, hvor arbejdstageren er forsikret. Denne institution udfylder del B og sender 3 eksemplarer til institutionen på familiemedlemmernes bopælssted. Denne institution sender et eksemplar til hver af de institutioner, der er ansvarlige for at føre registeret i det land, hvor institutionen på familiemedlemmernes bopælssted er beliggende, og i det land, hvor den institution, som arbejdstageren er forsikret hos, er beliggende.

Disse bestemmelser finder ikke anvendelse på Belgien.

b) Artikel 22, stk. 3: Efter anmodning fra arbejdstageren udfylder den kompetente institution del A af E 37-attesten og sender eller udleverer 4 eksemplarer til arbejdstageren, som videresender dem til sine familiemedlemmer. Sidstnævnte skal indsende de fire eksemplarer til sygeforsikringsinstitutionen på deres bopælssted, så snart de har tilmeldt sig denne med henblik på tilkendelse af naturalydelser. Institutionen på familiemedlemmernes bopælssted udfylder del B og sender hver et eksemplar til den sygeforsikringsinstitution, hvor arbejdstageren er forsikret, og til de institutioner, der er ansvarlige for at føre registeret i det land, hvor den institution, hvor arbejdstageren er forsikret, er beliggende, og i det land, hvor institutionen på familiemedlemmernes bopælssted er beliggende.

2 . Såfremt medlemsstaterne ikke anvender proceduren i artikel 22, stk. 3, i forordning nr. 4, skal der ud over den procedure, der er fastsat for anvendelsen af artikel 22, stk. 1, anvendes en attest svarende til blanket E 37, som udstedes til arbejdstageren.

3. Ved beregningen af de faste beløb lægges følgende dato til grund :

1 . den dag, hvor familiemedlemmerne har anmodet om optagelse i bopælsstedets institution (artikel 22 i forordning nr. 4), eller

2 . den dato, på hvilken den forsikredes ret til ydelser indtræder, hvis denne dato er senere end den i nr. 1 nævnte dato.

Bopælsstedets institution anfører disse oplysninger på attesten under hensyntagen til eventuelle meddelelser fra den kompetente institution.

4 . For at holde listen ajour,

- i de lande, hvor arbejdsgiverne skal give meddelelse om forsikringens begyndelse og ophør (Tyskland (BR), Luxembourg, Nederlandene), underretter de kompetente institutioner de institutioner, der er ansvarlige for at føre registret,

- I Frankrig og Italien kan den kompetente institution med henblik på kontrol anmode arbejdstageren om en erklæring hvert kvartal og, hvis denne erklæring ikke indsendes, slette den pågældende person fra registret,

- de belgiske institutioner skal anvende de dokumenter, der er omhandlet i artikel 22, stk. 7, i forordning nr. 4.

5 . De kompetente institutioner og institutionerne på det sted, hvor arbejdstagerens familie har bopæl, meddeler hinanden alle de dokumenter, der er nødvendige for at opretholde, slette eller forny indførslerne i registret.

6 . I de tilfælde, der er omhandlet i artikel 22, stk. 4, i forordning nr. 4, underretter bopælsstedets institution og i givet fald den kompetente institution de organer, der er ansvarlige for at føre registret, om enhver ændring i arbejdstagerens eller hans familiemedlemmers forhold.

7 . Hvis arbejdstagerens familiemedlemmer flytter deres bopæl til en anden medlemsstats område, finder bestemmelserne i stk. 1 på ny anvendelse. Den institution, der er ansvarlig for at føre registeret i det tidligere bopælsland, skal underrettes herom.

8 . Med henblik på beregning af de faste beløb tælles de perioder, for hvilke de pågældende kan gøre krav på ydelser, i måneder.

Til dette formål skal den kalendermåned, hvor den dag ligger, hvorfra engangsbeløbene skal beregnes (se punkt 3), tages i betragtning fuldt ud.

Den kalendermåned, hvor retten til ydelser ophører, skal kun tages i betragtning, hvis retten ophører den sidste dag i denne måned.

9 . Hvis en arbejdstagers familiemedlemmer er bosat i flere andre lande end det, hvor arbejdstagerens arbejdssted er beliggende, og har ret til ydelser i hvert af disse lande, fastsættes der et fast beløb for hvert land.

10. De i artikel 74, stk. 3, i forordning nr. 4 omhandlede lister udarbejdes på grundlag af genparter af de i stk. 1, 5 og 6 omhandlede attester eller dokumenter. Med henblik herpå anvender de belgiske institutioner de dokumenter, der er omhandlet i artikel 22, stk. 7, i forordning nr. 4. Beregningen af de faste beløb sker på grundlag af de tal, der er anført i disse lister eller dokumenter.

Hvis der i et bestemt tilfælde er uenighed om, hvilken dato der skal lægges til grund for beregningen af de faste beløb, optages de pågældende tilfælde ikke på listerne, før der er truffet afgørelse om dette spørgsmål; der kan indgås bilaterale aftaler om det modsatte.

II. den i artikel 75, stk. 3, omhandlede liste (pensionister og deres familier) :

1 . Listen udarbejdes på grundlag af blanket "E 33", der er udarbejdet med henblik på gennemførelsen af artikel 24 i forordning nr. 4, og de oplysninger, der indsamles i forbindelse med udbetalingen af pensionen (artikel 41 i forordning nr. 4).

2 . Med henblik på beregning af engangsbeløb skal :

1. datoen for pensionistens tilmelding til bopælsstedets institution (artikel 24 i forordning nr. 4), som er den dato, der er angivet i rubrik D i blanket E 33, eller

2 . den dag, hvor retten til naturalydelser indtræder, hvis denne dag ligger senere end den i nr. 1 nævnte dag. Denne dag er angivet i rubrik B i blanket E 33.

3 . Bestemmelserne i del I, punkt 5-10, vedrørende den i artikel 74, stk. 3, i forordning nr. 4 omhandlede liste finder tilsvarende anvendelse.

Formanden
for Den Administrative Kommission
G. CARAPEZZA

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 18:00:21

18. september 1959 (EFT 1959 P 64 side 1229)

Afgørelse nr. 11
af 18. september 1959
om de blanketter E 36 og E 37, der skal anvendes ved anvendelsen af artikel 22, stk. 1 og 3, i forordning nr. 4

Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring

skal

under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring, i henhold til hvilken den er ansvarlig for behandlingen af alle administrative spørgsmål, der følger af forordning nr. 3 og 4, og

I medfør af artikel 2, stk. 1, i forordning nr. 4,

i betragtning af, at det i overensstemmelse med direktiverne i afgørelse nr. 10 er nødvendigt at fremlægge en særlig attest for føring af de registre, der er omhandlet i artikel 74, stk. 3, i forordning nr. 4, medmindre den kompetente institution er en belgisk institution (artikel 22, stk. 7, i forordning nr. 4),

de nedenfor gengivne modeller til blanket E 36 og E 37.



Formanden
for Den Administrative Kommission
G. CARAPEZZA

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 18:01:22

18. september 1959 (EFT 1959 P 64 side 1245)

Afgørelse nr. 12
af 18. september 1959
om fortolkning af artikel 13, litra a), i forordning nr. 3

Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring

BESLUTTER

vedrørende spørgsmålet om, hvorvidt artikel 13, litra a), i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring også finder anvendelse på arbejdstagere, der er rekrutteret specielt med henblik på beskæftigelse på en anden medlemsstats område

under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3, i henhold til hvilken den skal afgøre alle fortolkningsspørgsmål i forbindelse med forordning nr. 3 og nr. 4

under henvisning til artikel 13, litra a), i forordning nr. 3, og

I betragtning af, at ordene "som arbejdstagerne sædvanligvis tilhører" kan fortolkes bredt, og at det derfor er nødvendigt at give dem en ensartet betydning,

i henhold til artikel 44, stk. 2, i forordning nr. 3,

FØLGENDE :

Artikel 13, litra a), i forordning nr. 3 finder ikke blot anvendelse på arbejdstagere, der allerede har været beskæftiget i det land, hvorfra de er udsendt, men også på dem, der ville have været forsikret i dette land, hvis de havde været beskæftiget dér af den virksomhed, der har ansat dem til midlertidig beskæftigelse på en anden medlemsstats område.

Formanden
for Den Administrative Kommission
G. CARAPEZZA

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A064%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 18:02:34

25. september 1959 (EFT 1959 P 52 side 1051 nederst)

BESLUTNING om problemer vedrørende sikkerhed, hygiejne og sundhedsbeskyttelse på arbejdspladsen inden for rammerne af EØF og Euratom og om spørgsmål vedrørende sikkerhedskontrol inden for rammerne af Euratom i henhold til traktatens artikel 77-85

"Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

- i erkendelse af den betydning, som problemerne vedrørende sikkerhed, arbejdshygiejne og sundhedsbeskyttelse samt spørgsmålet om sikkerhedskontrol inden for rammerne af Euratom har for Det Europæiske Fællesskab som helhed, erklærer herved, at

1 . henleder EØF's og Euratoms eksekutivkommissioners, medlemsstaternes regeringers og alle kompetente myndigheders opmærksomhed på de handlingsprincipper, der er opstillet i betænkningen fra dets kompetente udvalg (dok. nr. 49 - 1959);

2. understreger endnu en gang den absolutte nødvendighed af, at de tre Fællesskabers ledere indbyrdes udarbejder et egentligt fælles handlingsprogram for sikkerhed på arbejdspladsen;

- hvad angår mere specifikt EØF's indsatsområde, Forsamlingen

3. foreslår, at ledelsen overvejer muligheden for at udarbejde en opgørelse over behov og en prioriteret rækkefølge inden for sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen;

4. Gentager sit forslag om, at man overvejer muligheden for at indgå en aftale mellem regeringerne, EØF-Kommissionen og Den Høje Myndighed, baseret på de samme principper som aftalen mellem Den Høje Myndighed og regeringerne om oprettelse af Det Permanente Organ;

5. henleder de kompetente fællesskabsorganers og nationale organers - og navnlig Ministerrådets - opmærksomhed på nødvendigheden af, at de europæiske ledere råder over den mængde og kvalitet af personale, der er nødvendig for at nå Fællesskabets mål;

- med særlig henvisning til Euratoms virkefelt, Forsamlingen

6 . understreger Forsamlingen nødvendigheden af regelmæssigt at ajourføre de grundlæggende normer og om nødvendigt at supplere dem på baggrund af erfaringerne og udviklingen i den internationale forskning;

7 . anmoder Kommissionen om at sikre, at de grundlæggende standarder anvendes i de forskellige medlemsstater, og at de love, forordninger og administrative bestemmelser, der vedtages til dette formål, harmoniseres;

8 . Understreger nødvendigheden af, at Kommissionen ved egne midler fremmer større koordination og yderligere udvikling af viden inden for måling af radioaktivitet i miljøet;

9. håber, at Euratom vil lægge særlig vægt på de medicinske og medico-sociale problemer i forbindelse med beskyttelse af arbejdstagere og offentligheden mod ioniserende stråling;

10 . opfordrer Kommissionen til at finde en tilfredsstillende løsning på de vanskelige problemer, der findes med hensyn til forsikring mod atomrisici, og til at sikre de nødvendige finansielle garantier til dette formål;

- Med hensyn til det særlige område, der vedrører sikkerhedskontrol inden for rammerne af Euratom, udtaler Forsamlingen

11 . Udtrykker sin tilfredshed med Euratom-ledelsens indsats for at etablere det kontrolsystem, der er fastsat i traktaten;

12. Udtrykker ønske om, at denne kontrol også skal gælde for anvendelsen af nukleart affald og dets oplagring;

13 . glæder sig endelig over, at det kontrolsystem, der er udarbejdet af Euratom, er enestående og gælder både for nukleare materialer, der anvendes i Fællesskabets egne aktiviteter, og for dem, der anvendes i Fællesskabet i henhold til de forpligtelser, som Kommissionen har indgået med USA og Storbritannien.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A052%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 18:03:39

25. september 1959 (EFT 1959 P 52 side 1053 nederst)

RESOLUTION
om
- politikken for arbejdskraftens frie bevægelighed;
- visse aspekter af Den Høje Myndigheds politik vedrørende boligbyggeri (se syvende almindelige beretning fra Den Høje Myndighed i EKSF om Fællesskabets virksomhed);
- visse problemer vedrørende arbejdskraft i EKSFs industrier;
- støtte til arbejdere i kulmineselskaber, der er tvunget til kollektivt korttidsarbejde på grund af manglende afsætningsmuligheder for selskabet.

Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,

- efter at have gennemgået betænkningen fra Udvalget om Sociale Anliggender (dok. nr. 40 - 1959 );

- efter at have hørt Den Høje Myndigheds drøftelser og erklæringer

- om politikken for arbejdskraftens frie bevægelighed:

1 . Konstaterer, at anvendelsen af artikel 69 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab hidtil kun har givet få resultater;

2. Bekræfter på ny sin overbevisning om, at den beslutning om anvendelse af artikel 69, der blev vedtaget af det særlige ministerråd den 8. december 1954, bør revideres i fornødent omfang, og at dens anvendelsesområde bør udvides;

3. minder om den resolution, der blev vedtaget af Fællesforsamlingen den 13. maj 1955, og som bl.a. indeholdt konkrete forslag til ændring af visse artikler i den nævnte afgørelse;

4. Opfordrer de tre eksekutivministre til at overveje, i hvilket omfang EØF-traktatens bestemmelser om arbejdskraftens frie bevægelighed og de foranstaltninger, der skal træffes i henhold til disse bestemmelser, kan anvendes på arbejdstagere i kul- og stålindustrien, der er udelukket fra anvendelsen af ovennævnte afgørelse;

5. afventer i den nærmeste fremtid de forslag, som Kommissionen for EØF vil fremsætte med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i EØF-traktatens artikel 48 og 49 om arbejdskraftens frie bevægelighed;

6. Understreger nødvendigheden af at definere grundlaget for en migrationspolitik på en sådan måde, at der især tages hensyn til problemerne med erhvervsuddannelse og boliger for vandrende arbejdstagere, og opfordrer den udøvende magt til at tilkendegive sine synspunkter i denne henseende og til at formulere konkrete forslag vedrørende oprettelsen af et centralt arbejdsformidlingskontor;

- om Den Høje Myndigheds politik for boligbyggeri:

7. noterer sig med tilfredshed de fremskridt, der er gjort i gennemførelsen af EKSF's fire programmer for opførelse af arbejderboliger;

8. Opfordrer Den Høje Myndighed til at bringe sin politik for boligbyggeri i overensstemmelse med de reelle behov og til at tilvejebringe de nødvendige finansielle ressourcer til dette formål;

- om problemerne vedrørende arbejdsstyrken i EKSF-industrierne..:

9. Udtrykker sin voksende bekymring over den seneste udvikling i beskæftigelsen i kulindustrien.

10. anser det for nødvendigt at kende de underliggende årsager til nedgangen i antallet af beskæftigede i kulindustrien samt følgerne af denne nedgang for kulproduktionen;

11 . Opfordrer Den Høje Myndighed til i samarbejde med de øvrige ledere at udarbejde en reorganiserings- og omstillingsplan for minerne, der dækker en bestemt periode, og som har til formål at fremme skabelsen af nye beskæftigelsesmuligheder i andre sektorer for minearbejdere, der ikke længere kan beskæftiges i minen; om støtte til arbejdere i kulvirksomheder, der er tvunget til kollektivt korttidsarbejde på grund af manglende åbninger i virksomheden :

12. støtter Den Høje Myndigheds forslag om foreløbigt indtil den 31. oktober 1959 at forlænge udbetalingen af den særlige godtgørelse, der er bestemt til at hjælpe arbejdere i kulvirksomheder, der er tvunget til kollektivt korttidsarbejde, og udtrykker ønske om, at Ministerrådet giver dette forslag et positivt svar;

13. Mener, at i betragtning af den nuværende situation i kulindustrien og den ugunstige udvikling, der synes at være ved at tage form, bør tildelingen af den nævnte særlige ydelse ikke begrænses til de arbejdsløse i den belgiske kulindustri;

14 . Udtrykker håb om, at der ikke kun vil blive ydet en midlertidig understøttelse til de arbejdsløse i kulindustrien, men at denne form for støtte vil blive kombineret med en konstruktiv beskæftigelsespolitik;

15. Insisterer på, at de ansvarlige myndigheder, især Ministerrådet, træffer deres beslutninger om tildeling af støtte m.v. i god tid, så arbejderne ikke unødigt bliver usikre på deres indkomst i den kommende tid;

16 . Forventer, at Den Høje Myndighed i god tid sikrer de finansielle midler, der vil gøre det muligt for den at opfylde sine forpligtelser i henhold til de fælles mål i EKSF-traktaten;

17 . Udtrykker sin tilfredshed med, at Den Høje Myndighed har forelagt Ministerrådet forslag med henblik på at råde over uindskrænkede midler og beføjelser med hensyn til rehabilitering og at sikre kontinuiteten i politikken, også efter den 10. februar 1960, ved anvendelse af bestemmelser svarende til dem, der er indeholdt i punkt 23 i konventionen om overgangsbestemmelser, og udtrykker håb om, at disse forslag vil blive positivt modtaget".

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A052%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 18:04:24

1. oktober 1959 (EFT 1959 P 54 side 1101)

Valg af formænd for og sammensætning af afdelingerne - Tildeling af sager til hver afdeling

Tildeling af en generaladvokat til hver af afdelingerne - Tildeling af sager

Fordeling af sager

Domstolen har for en periode på et år fra den 1. oktober 1959 valgt

Formand for Første Afdeling: dommer Louis Delvaux,

Formand for Anden Afdeling: dommer Rino Rossi.

Afdelingerne er sammensat som følger:

Første Afdeling: Louis Delvaux, formand,
Otto Riese og Nicola Catalano, dommere,
Generaladvokat: Maurice Lagrange;

Anden afdeling: Rino Rossi, formand,
Jacques Rueff og Charles-Léon Hammes, dommere,
Generaladvokat: Karl Roemer.

Domstolen har ligeledes besluttet at tillægge Anden Afdeling kompetence til at træffe afgørelse i sager anlagt af tjenestemænd ved Fællesskaberne for en periode på et år fra den 1. oktober 1959.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A054%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 18:05:21

22. oktober 1959 (EFT 1959 P 62 side 1189)

SKRIFTLIGT SPØRGSMÅL NR. 45
stillet af Illerhaus,
medlem af Den Europæiske Parlamentariske Forsamling,
til Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(22. oktober 1959)

1 . Den Høje Myndighed har truffet en række foranstaltninger for at hjælpe arbejdere, der er ramt af de store vanskeligheder i kulindustrien.

Andre industrisektorer, der falder ind under EØF's kompetenceområde, og især tekstilindustrien, har allerede stået over for visse vanskeligheder, som i løbet af vinteren og foråret har ført til et fald i beskæftigelsen og lønnedgang. Især tekstilindustrien har allerede oplevet vanskeligheder, som i løbet af vinteren og foråret har ført til et fald i beskæftigelsen og lønnedgang.

De sociale mål for de tre europæiske fællesskaber er de samme: især at "øge levestandarden og den økonomiske ekspansion".

Desuden er ikke-diskrimination et af de væsentlige punkter i traktaterne, da De Europæiske Fællesskaber blev oprettet.

2. Har Kommissionen for Det Europæiske Fællesskab allerede behandlet disse spørgsmål? I bekræftende fald, hvilke initiativer har den taget, eller hvad agter den at gøre, for at sikre, at der også ydes bistand til arbejdstagere i sektorer, som ikke henhører under EØF's kompetence, men som er eller har været berørt af de samme problemer, men som oplever eller har oplevet vanskeligheder?

3. Hvilke foranstaltninger har Kommissionen for Den Europæiske Union allerede gennemført eller har den til hensigt at gennemføre inden for rammerne af Den Europæiske Socialfond og i hvilken sektor?

SVAR
fra Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(23. november 1959)

I henhold til artikel 56 i traktaten om oprettelse af EKSF og punkt 23 i konventionen om overgangsbestemmelser har Den Høje Myndighed ydet ikke-tilbagebetalingspligtig omstillingsstøtte til kul- og stålarbejdere. Denne støtte ydes a priori (se ordbog nedenfor) og i henhold til specifikke aftaler med de berørte medlemsstater.

Kommissionen gennemfører i øjeblikket en generel undersøgelse af beskæftigelsessituationen, som vil danne grundlag for generelle eller specifikke undersøgelser på særlige punkter.

Desuden er der blevet indsamlet en første dokumentation vedrørende bistand til arbejdsløse og bekæmpelse af arbejdsløshed i hvert af Fællesskabets lande med henblik på en første sammenligning, der gør det muligt på et senere tidspunkt at foretage en mere detaljeret undersøgelse af et eller andet aspekt af problemet, hvis resultater kan stilles til rådighed for de berørte offentlige forvaltninger og faglige organisationer.

Hvad angår den specifikke situation i tekstilindustrien, er det imidlertid indtrykket, at der ikke er nogen betydelig total arbejdsløshed i denne sektor.

Tekstilindustriens generelle situation blev forklaret af et medlem af Kommissionen for det parlamentariske udvalg om langsigtet politik, finansielle spørgsmål og investeringer den 2. juni 1959. Mere detaljerede undersøgelser på dette område er i gang og vil blive genstand for en mundtlig præsentation for det samme parlamentariske udvalg i den nærmeste fremtid.

Traktaten om oprettelse af EØF indeholder bestemmelser om Den Europæiske Socialfond som et instrument til at afhjælpe nedgangen i beskæftigelsen. I henhold til traktatens artikel 125 dækker fonden efter anmodning fra en medlemsstat 50 % af de udgifter, som denne stat eller et offentligretligt organ afholder til omskoling og genplacering af arbejdsløse, og for arbejdstagere, hvis beskæftigelse midlertidigt er helt eller delvist indskrænket eller suspenderet som følge af en virksomheds omstilling til andre produktionsformer, udgifter, der gør det muligt for dem at opretholde samme lønniveau, mens de venter på fuld genansættelse. Det skal dog understreges, at Den Europæiske Socialfond i modsætning til EKSF-omstillingsstøtten ikke kan yde støtte til omskoling af arbejdstagere. Den Europæiske Socialfond kan kun yde støtte a posteriori (se ordbog nedenfor).

Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab har bestræbt sig på at fremskynde ikrafttrædelsen af Socialfonden så meget som muligt. Men ifølge traktatens artikel 127 kan Socialfonden først påbegynde sine aktiviteter, når Rådet har vedtaget en forordning. Det pågældende udkast til forordning, som var udarbejdet af Kommissionen, blev den 3. juli 1959 sendt til Rådet, som anmodede om en udtalelse fra Den Europæiske Parlamentariske Forsamling og Det Økonomiske og Sociale Udvalg. Det Økonomiske og Sociale Udvalg vedtog sin udtalelse den 30. oktober, mens Forsamlingen er i færd med at udarbejde sin egen.

I øvrigt har medlemsstaterne på Kommissionens initiativ allerede fremlagt overslag over udgifterne til omskoling og genbosættelse i 1958 og 1959, hvilket har gjort det muligt for Kommissionen at anmode Rådet om at stille de tilsvarende bevillinger til rådighed for den. Disse bevillinger vil efter anmodning fra en medlemsstat blive anvendt i overensstemmelse med bestemmelserne i traktaten og forordningen om fonden. Dette forslag til forordning sætter ingen grænser for de forskellige grene af økonomien, med den eneste logiske undtagelse, at Socialfonden ikke vil bidrage til udgifter afholdt af stater, hvis disse kan dækkes i henhold til artikel 56 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller punkt 23 i konventionen om overgangsbestemmelser. Det er derfor tænkeligt, at Socialfonden vil kunne yde bistand til alle arbejdstagere i sektorer, der ikke falder ind under EKSF's kompetence, men som befinder sig eller har befundet sig i vanskeligheder.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A062%3ATOC

Ordbog:

a priori: Uafhængig af det tidligere.

a posteriori: Fra det senere.
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 18:06:56

11. november 1959 (EFT 1960 P2 side 13)

AFGØRELSE om ændring af procesreglementet

DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS DOMSTOL

under henvisning til procesreglementet vedtaget i Luxembourg den 3. marts 1959 (De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. 18 af 21. marts 1959, s. 349 ff.), og

det er nødvendigt at foretage visse ændringer i teksten til procesreglementet;

under henvisning til de skrivelser af 17. juli 1959 og 11. september 1959, hvorved Domstolen har forelagt rådene et udkast til ændring af procesreglementet

under henvisning til den enstemmige godkendelse, som Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab gav den 11. september 1959 i henhold til traktatens artikel 188

under henvisning til den enstemmige godkendelse, som Rådet for Det Europæiske Atomenergifællesskab gav den 11. september 1959 i henhold til traktatens artikel 160

under henvisning til den godkendelse, der den 27. oktober 1959 blev givet af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs særlige Ministerråd i henhold til artikel 20 og 28 i protokollen vedrørende statutten for Domstolen

HAR TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE

Artikel I

Der foretages følgende ændringer i den tyske udgave af procesreglementet:

Artikel 38, stk. 7 :

I stedet for:

"Hvis sagsøgeren ikke efterkommer denne anmodning, ..."

skal læses:

”Hvis sagsøgeren ikke efterkommer denne anmodning inden udløbet af fristen, …"

Artikel 56 stk: 2:

I stedet for :

"Hvis offentligheden er udelukket, skal udskrifterne af parternes mundtlige indlæg ..."

skal læses:

"Hvis offentligheden er udelukket, skal indholdet af den mundtlige forhandling . . "

Artikel II

Der foretages følgende ændringer i den franske udgave af procesreglementet:

Artikel 32, stk. 1 :

I stedet for:

" . . . skal nyde ukrænkelighed for ord ...".

skal læses:

" . . . skal nyde immunitet for ord ...".

Artikel 38, stk. 7 :

I stedet for:

"I mangel af sådan lovliggørelse eller fremlæggelse; Domstolen træffer afgørelse, generaladvokaten . . "

skal læses:

"Sker lovliggørelsen eller fremlæggelsen ikke træffer Domstolen afgørelse, og generaladvokaten ...".

Artikel 77, andet afsnit :

I stedet for :

"Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på de annullationssøgsmål, der er omhandlet i ...".

skal læses:

"Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på de søgsmål, der er omhandlet i ...".

Artikel 106, stk. 1, 1. afsnit :

I stedet for

"Hvis stævningen indgives af en af de øvrige medlemsstater, forkyndes den for Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne”.

skal læses:

"Hvis anmodningen fremsættes af en af de øvrige medlemsstater, forkyndes den for Rådet, Kommissionen og de øvrige medlemsstater."

Artikel III

Der foretages følgende ændringer i den italienske tekst til procesreglementet:

Artikel 15, stk. 3:

I stedet for :

"De i stk. 2 omhandlede anmærkninger . . . "

skal læses:

"Indførslerne i registret og de anmærkninger, der er omhandlet i stk. 2 . . . "

Artikel 19, stk. 1 :

I stedet for:

" . . . vedrørende vedtægten for tjenestemænd ved Domstolen."

skal læses:

" . . . vedrørende personalestatutten."

Artikel 43 :

I stedet for:

"Domstolen kan til enhver tid, efter at have hørt parterne og generaladvokaten, afsige kendelse ..."

skal læses:

"Domstolen kan til enhver tid, efter at have hørt parterne og generaladvokaten, på grund af sagens sammenhæng afsige kendelse ..."

Artikel 44, stk. 2, første afsnit:

I stedet for:

" . . . pålægge afdelingen eller den refererende dommer ."

skal læses:

”... instruere afdelingen.”

Artikel 47, stk. 1, andet afsnit:

I stedet for:

"... af Domstolen efter anmodning fra parterne . . . "

skal læses:

"... af Domstolen, enten af egen drift eller efter anmodning fra parterne ..."

Artikel 76, stk. 1, andet afsnit :

I stedet for:

" . . . af den kompetente myndighed på hans bopæl, der attesterer, at han er ubemidlet."

skal læses:

" . . . af den kompetente myndighed, der attesterer, at han er ubemidlet."

Artikel 76, stk. 2, første afsnit:

I stedet for:

" . . . skal den udtømmende angive genstanden for den."

skal læses:

" . . . i den skal emnet angives kortfattet."

Artikel 81, stk. 1 :

I stedet for:

" . . . offentliggjort, fra dagen efter den . . . "

skal læses:

" . . . offentliggjort, fra den femtende dag efter den ...

Artikel 89, andet afsnit :

I stedet for:

" . . . ophører med at have virkning og fastsætter omkostningerne."

skal læses:

" . . . ophører med at have virkning

Artikel 91, stk. 4, første afsnit :

I stedet for:

"Domstolen, efter at have hørt parterne og generaladvokaten . . . "

skal læses:

"Domstolen, efter at have hørt generaladvokaten . . . "

Artikel 93, stk. 3:

I stedet for:

" . . . efter at have hørt generaladvokaten, træffe afgørelse om begæringen."

skal læses:

" . . . efter at have hørt generaladvokaten, træffer afgørelse ved kendelse."

Artikel 94, stk. 3:

I stedet for:

" . . . om indsigelsen eller gøre fuldbyrdelsen betinget af bestemmelsen ..."

skal læses:

" . . . om den indsigelse, der er foreslået i henhold til det følgende afsnit, eller gøre dens fuldbyrdelse betinget af opfyldelse ..."

Artikel 100, stk. 1 :

I stedet for:

" . . . træffer Domstolen afgørelse om, hvorvidt begæringen kan antages til realitetsbehandling."

skal læses:

" . . . træffer afgørelse ved dom, afsagt for lukkede døre, om, hvorvidt stævningen kan antages til realitetsbehandling."

Artikel 107, stk. 2:

I stedet for:

"Konklusionen afgives af Domstolen for lukkede døre efter at have hørt generaladvokaterne."

skal læses:

"Domstolen fremsætter efter at have hørt generaladvokaterne et begrundet forslag til afgørelse for lukkede døre."

Artikel IV

Der foretages følgende ændringer i den nederlandske tekst til procesreglementet:

Artikel 43 :

I stedet for:

"... både ved skriftlige og mundtlige forhandlinger ...".

skal læses:

"... både for den skriftlige og den mundtlige behandling ..."

Artikel 66 :

I stedet for:

" . . eller på begæring af en af parterne lade eventuelle skrive- eller regnefejl samt åbenbare unøjagtigheder berigtige inden for en frist af fjorten dage fra dommens afsigelse."

skal læses :

" ... eller på begæring af en af parterne lade skrive- og regnefejl samt åbenbare unøjagtigheder berigtige inden for en frist af 15 dage fra dommens afsigelse."

Artikel 91, stk. 4, afsnit 1:

I stedet for:

"Efter at have hørt parterne og generaladvokaten, beslutter . . "

skal læses:

"Efter at have hørt generaladvokaten træffer den afgørelse ...".

Artikel 101, stk. 2, 2. afsnit :

I stedet for:

"... en kopi af den anfægtede kendelse."

skal læses:

"... en kopi af den anfægtede afgørelse."

Artikel 101, stk. 5 :

I stedet for:

"I tilfælde af at afgørelsen ophæves, ..."

skal læses:

"I tilfælde af tilsidesættelse af beslutningen, ..."

Artikel 104, stk. 1 :

I stedet for:

"... stævningen skal indleveres i fire eksemplarer ."

skal læses:

"... stævningen skal indleveres i fire ægte eksemplarer."

Artikel 105, stk. 1 :

I stedet for:

,, . . . i konventionen om EØF.. "

skal læses:

,, . . . af traktaten om EØF. . ."

Artikel V

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for dens bekendtgørelse.

Den bekendtgøres i "De Europæiske Fællesskabers Tidende".

Vedtaget i Luxembourg den 11. november 1959

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A002%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 18:07:40

19. november 1959 (EFT 1960 P 13 side 493)

DEN ADMINISTRATIVE KOMMISSION
FOR DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
OM SOCIAL SIKRING FOR VANDRENDE ARBEJDSTAGERE

AFGØRELSE NR. 13 af 19. november 1959 vedrørende begrebet "officiel vekselkurs” med henblik på anvendelse af forordning nr. 3 og 4

Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,

under henvisning til artikel 4 i forordning nr. 4 om fastsættelse af fremgangsmåden ved gennemførelse og supplering af bestemmelserne i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring

under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3, i henhold til hvilken den er ansvarlig for at afgøre alle administrative spørgsmål i forbindelse med bestemmelserne i forordning nr. 3 og 4, og

i mangel af en officiel definition er det nødvendigt at præcisere begrebet officiel vekselkurs, der anvendes i visse artikler i forordning nr. 3 og nr. 4;

HAR TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

I den nuværende situation med hensyn til internationale aftaler om monetære spørgsmål betyder udtrykket "officiel vekselkurs som fastsat mellem de berørte medlemsstater" for andre medlemsstater end Italien den officielle paritet for hver af de berørte valutaer, som er anerkendt af Den Internationale Valutafond. Denne paritet, der er fastsat i overensstemmelse med artikel IV i vedtægterne for Den Internationale Valutafond, svarer til gennemsnitskursen mellem de ekstreme købs- og salgskurser, der "meddeles de monetære myndigheder i medlemslandene med henblik på gennemførelsen af den europæiske monetære aftale".

For Italien, som også deltager i Den Europæiske Monetære Aftale, betyder udtrykket "den officielle vekselkurs som fastsat mellem de berørte medlemsstater" den gennemsnitlige kurs mellem de ekstreme købs- og salgskurser, der meddeles de monetære myndigheder i de andre medlemslande med henblik på Den Europæiske Monetære Aftale.

Formanden
for Den Administrative Kommission
G. CARAPEZZA

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A013%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 18:08:20

20. november 1959 (EFT 1960 P 13 side 494)

AFGØRELSE Nr. 14 af 20. november 1959 om den dato, der skal tages i betragtning ved fastlæggelsen af den vekselkurs, der skal anvendes ved beregningen af forskellige ydelser

Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,

under henvisning til artikel 4 i forordning nr. 4 om fastsættelse af de nærmere regler til gennemførelse og supplering af bestemmelserne i forordning nr. 3 om vandrende arbejdstageres sociale sikring

under henvisning til artikel 11, stk. 2, artikel 28, stk. 3, artikel 40, stk. 2, og artikel 42, stk. 2 og 3, i forordning nr. 3

der henviser til artikel 35, stk. 2, og artikel 70, stk. 5, i forordning nr. 4 ;

under henvisning til artikel 43, litra a), i forordning nr. 3, i henhold til hvilken det er ansvarligt for at afgøre alle administrative spørgsmål, der opstår som følge af bestemmelserne i forordning nr. 3 og 4, og

de transaktioner, der er forbundet med afregning af pensioner, strækker sig over perioder af forskellig længde; det er derfor nødvendigt at præcisere, hvad der forstås ved "datoen for afregning af pensionen" som omhandlet i artikel 35, stk. 2, og artikel 70, stk. 5, i forordning nr. 4;

BESLUTTER :

a) Ved anvendelsen af artikel 11, stk. 2, i forordning nr. 3 er den officielle vekselkurs, der skal tages i betragtning, den, der gælder den første dag i den måned, hvor den sidste afregning foretages, eller i givet fald den, der gælder på tidspunktet for omberegningen af pensionen. I tilfælde af en ændring i den officielle vekselkurs tages der kun hensyn til denne, hvis den overstiger 10%.

b) Ved anvendelsen af artikel 35, stk. 2, og artikel 70, stk. 5, i forordning nr. 4 er den officielle kurs, der skal tages i betragtning, den, der gælder den første dag i den måned, hvor den sidste transaktion i forbindelse med afregning af pensionen udføres.

c) Ved anvendelse af artikel 40, stk. 2, i forordning nr. 3 er den officielle vekselkurs, der skal tages i betragtning, den, der gælder den første dag i det pågældende kvartal. I tilfælde af en ændring i den officielle vekselkurs tages der kun hensyn til en sådan ændring, hvis den overstiger 10%.

Formanden
for Den Administrative Kommission
G. CARAPEZZA

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A013%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 18:09:13

24. november 1959 (EFT 1960 P 7 side 141)

INFORMATION
Udnævnelse af et medlem og udpegelse af en næstformand for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab

Repræsentanterne for regeringerne for Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs medlemsstater, der var blevet behørigt bemyndiget hertil, mødtes i Strasbourg den 24. november 1959 under forsæde af Den italienske Republiks udenrigsminister Pella for i overensstemmelse med artikel 158, 159 og 161 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab efter fælles overenskomst at udnævne et medlem af og udpege en næstformand for Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab som efterfølger for Piero Malvestiti, der er fratrådt.

De har udnævnt Giuseppe Caron, som har accepteret, til medlem af Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab for den resterende del af det fratrædende medlems mandatperiode, dvs. indtil den 9. januar 1962.

Efter høring af Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab har de udnævnt Giuseppe Caron, som har accepteret, til næstformand for denne Kommission for den resterende del af den afgåede næstformands mandatperiode, dvs. indtil den 9. januar 1960.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A007%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Kim P. Nyberg
Indlæg: 3100
Tilmeldt: 02.02.2009 11:41:42
Geografisk sted: Herning
Kontakt:

Re: Historisk tidslinje om EU's fri bevægelighed året 1959

Indlæg af Kim P. Nyberg » 28.03.2024 18:09:47

24. november 1959 (EFT 1960 P 7 side 143)

INFORMATION
Forlængelse af mandatperioden for formændene og næstformændene for Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs og Det Europæiske Atomenergifællesskabs Kommissioner

Repræsentanterne for regeringerne for Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs og Det Europæiske Atomenergifællesskabs medlemsstater mødtes den 24. november 1959 i Strasbourg under forsæde af Den Italienske Republiks udenrigsminister, M. Pella, for at foretage en fornyelse af mandaterne for Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs og Det Europæiske Atomenergifællesskabs kommissioner, efter at de var blevet behørigt bemyndiget hertil. Pella, Den Italienske Republiks udenrigsminister, med henblik på i overensstemmelse med artikel 161 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og artikel 130 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab efter fælles overenskomst at udnævne formændene og næstformændene for disse Fællesskabers kommissioner, idet de nuværende formænds og næstformænds mandatperiode udløber den 9. januar 1960.

Efter at have rådført sig med Kommissionen for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab besluttede de at forlænge mandatet for formanden, hr. Hallstein, og næstformændene, hr. Mansholt, Marjolin og Caron, med yderligere to år indtil den 9. januar 1962.

Efter høring af Kommissionen for Det Europæiske Atomenergifællesskab har de besluttet at forlænge mandatet for Hirsch, formand, og Medi, næstformand, med yderligere to år, dvs. indtil den 9. januar 1962.

Link til det originale dokument: https://eur-lex.europa.eu/legal-content ... A007%3ATOC
Seniorrådgiver i Ægteskab Uden Grænser

Besvar